Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 他还领多种补贴。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 他还领多种补贴。
Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.
该预设存与任何契约条款没有关系。
Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'État.
“(2) 工会建立应独立于国家。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
构件通常是单独为阻尼器提供。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
规则适用不考虑是否存先犯罪行。
Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.
机制之外采取行动是非常危险。
Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.
巴尽管经济困难,仍一直作出自力。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险)通知。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Les personnes âgées doivent être appréciées indépendamment de leur contribution économique.
老年人价值不应与其经济贡献划等号。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
我们必须尊重各个会员国看法,而不论国家大小。
Indépendamment de leurs auteurs, les activités illégales doivent cesser au plus vite.
非法活动,不管是谁干,都必须停止,越快越好。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决不能孤立地看待。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。
Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.
没有市场服务供应商是不可能脱离客户而独立生存。
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
尊重每一种种族、宗教、社会和文化背景人民。
Elle garantit également les droits civils et politiques indépendamment de l'affiliation religieuse.
它还保障公民权利和政治权利,不论其宗教从属关系如何。
En général, les nouveaux fonds opèrent indépendamment de toute institution ou organisation internationale.
新基金运作一般独立于任何机构或国际组织。
Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.
凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定准则。
Ces crises, indépendamment de leur origine, ont toutes ravagé les pays à revenu intermédiaire.
危机不论起源如何,都对中等收入国家造成了严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。