Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.
20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死的情形进行官方调查。
D'après des sources médicales palestiniennes, les soldats israéliens auraient blessé la veille plus de 50 Palestiniens, dont un caméraman de l'agence Reuter, au cours d'affrontements à proximité des enclaves juives d'Hébron.
巴勒斯医务员说,前一天,在希伯伦犹太飞地附近发生的冲突中,以色列士兵打伤了50多名巴勒斯,括一名路透社摄影师。
Un photographe et caméraman professionnel a demandé à être indemnisé pour la perte de films (USD 50 000), de négatifs de photographies (USD 50 000), de prises de vue (USD 5 000) et de photos de famille (USD 30 000).
有一名专业摄影和摄像师提出的一项索求就损失的胶卷偿50,000美元,损失的静物摄影底偿50,000美元,损失的偿5,000美元和损失的家庭偿30,000美元。
Au nombre des blessés graves se trouvent Imad Ghanem, caméraman d'une chaîne de télévision palestinienne, sur qui les forces d'occupation israéliennes ont tiré à plusieurs reprises pendant qu'il s'efforçait de filmer les événements.
在重伤员中有一名巴勒斯电视台的摄影师Imad Ghanem,他在试图拍摄攻击情景的时候被以色列占领军连射数枪。
Cependant, il recommande de financer par un redéploiement des ressources existantes le poste d'assistant caméraman, le poste d'assistant (budget) et les cinq postes d'assistant régional chargé de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information.
不过,1个摄影助理、1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理的所需资源应通过调动现有资源支付。
Au cours de l'une de ces attaques, un caméraman de l'agence Reuters et trois autres personnes, dont deux mineurs, ont été tués par un obus tiré d'un char (le caméraman au moment où il filmait le char et deux des trois autres personnes alors qu'elles circulaient à bicyclette à proximité du véhicule des journalistes, sur lequel figurait clairement le signe «Presse»).
在其中的一次袭击中,一名路透社摄影师以及另外三(其中两是未成年) 被克炮弹炸死(摄影师在拍摄克时被炸死,有两正在记者的汽车附近骑车时被炸死,汽车上有明显的“新闻媒体”标志)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。