Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fournit, ainsi, cette ultime et très visible barrière entre l'utilisation légitime pacifique et le mésusage de l'énergie nucléaire.
因此,《全面禁试条约》提供了和平合法利用核能与滥用核能之间的最后和见的屏障。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fournit, ainsi, cette ultime et très visible barrière entre l'utilisation légitime pacifique et le mésusage de l'énergie nucléaire.
因此,《全面禁试条约》提供了和平合法利用核能与滥用核能之间的最后和见的屏障。
L'UIT a organisé une conférence internationale afin d'échanger des données d'expérience et d'explorer les mesures pouvant être adoptées pour régler les problèmes découlant du mésusage des technologies de l'information.
国际电联举办了一次国际会议交流经验教训和探索相关措施,解决滥用信息技术所引的问题。
Toute expansion de l'utilisation de l'énergie nucléaire entraîne le développement des services liés au cycle du combustible, augmentant de ce fait le risque de mésusage à des fins non pacifiques par des États ou des acteurs non étatiques.
每次扩大核能使用都造成燃料循环服扩散,因而增加了这些服被国家或非国家行为者为非和平目的滥用的风险。
L'ONUDC a entrepris un vaste programme de lutte contre la cybercriminalité dont l'un des objectifs spécifiques est de combattre le mésusage des technologies de l'information et des communications, en particulier de l'Internet, à des fins d'exploitation des enfants dans les pays en développement.
毒品和犯罪问题办公室正编拟中的打击网络犯罪综合方案将列有展中国家存的滥用信息和通信技术,尤其是互联网对儿童进行性虐待和性剥削为打击目标的具体目的。
Alors que nous nous efforçons de faire en sorte que la Convention demeure efficace et s'adapte aux évolutions, le filet de sûreté contre la possible acquisition et le mésusage de produits chimiques toxiques doit être maintenu dans le cadre des systèmes juridiques internes de nos États membres.
我们努力保《公约》的规范仍然有效并适应不断变化的情况时,我们需要我们成员国的国内法律体系内立防范能获得、展和滥用有毒化学物质及其前体的安全网。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。