词条纠错
X

majesté

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

majesté TEF/TCF

音标:[maʒεste] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 尊严, 威严

2. 〈引申义〉庄严, 庄重, 雄伟, 壮丽, 崇高
un air de majesté 庄严郑重的神气
la majesté de la nature大自然的壮丽

3. 君权;〈引申义〉君主

4. 陛下
Votre Majesté 陛下 [直接称呼时用, 缩写为V. M.]
Vos Majesté s陛下 [直接称呼时用, 缩写为VV. MM.]
Sa Majesté 陛下 [间接提及时用, 缩写为S. M.]
Leurs Majesté s陛下 [间接提及时用, 缩写为LL. MM.]
Sa Majesté le Roi陛下
Sa Majesté Catholique西班牙
Sa Majesté Très Chrétienne

5. Christ en majesté 【宗教】【艺术】正面端坐的基督圣像

常见用法
Sa OU Votre Majesté陛下

助记:
maj大+es+té性质

词根:
mag(n), max, maj 大

近义词:
grandeur,  noblesse,  éclat,  solennité,  dignité,  gravité,  pompe
反义词:
vulgarité

La froide majesté de la femme stérile.

不育的女人那冷淡的威仪。

Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。

Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

圣卢西亚的行权力属于女陛下。

Sa Majesté Don Juan Carlos I, Roi d'Espagne

西班牙胡安·卡洛斯一世陛下

L'ensemble architechtural dénote un goût qui associe intimement majesté et cohérence avec comme teinte dominante le rouge, couleur de fête pour les Chinois.

整个建筑以中喜庆红色为基调,造型化庄重与和谐为一体。

Le Gouvernement népalais de Sa Majesté s'engage pleinement à assurer la sécurité de son peuple et à rétablir la paix et la stabilité.

尼泊尔府充分承诺,将确保人民的安全保障,恢复和平与稳定。

Le Gouvernement de sa Majesté a pris des mesures appropriées pour faire en sorte que le faible taux d'infection dans le pays n'augmente pas.

府采取了适当的措施确保我较低的发病率不会恶化。

L'une des actions phares de notre stratégie est sans aucun doute la mise en œuvre de l'initiative nationale du développement humain, lancée par Sa Majesté.

我们的主要战略之一无疑是实施陛下提出的人类发展家倡议。

Quel bonheur ! dit la reine. Majesté, je vous remercie de votre protection. Demain matin, je partirai, avec mes chevaliers, à la cour du roi Arthur.

“太好了!”后很开心,“陛下,我感谢您的照顾,明天我们将启程回Arthur。”

La Cour suprême de Gibraltar autorise à former recours devant un tribunal d'appel et donc devant le Conseil de Sa Majesté, sur l'avis du Conseil privé.

直布罗陀设有一个最高法院,可以向上诉法院提出上诉,可向根据枢密院建议做出决策的女陛下申诉。

Le Gouvernement népalais de Sa Majesté a été heureux d'apporter sa modeste contribution aux pays voisins et amis qui se trouvaient dans le plus grand besoin.

尼泊尔府感到欣慰的是,在我们的友好邻出现亟需的时候,我能够与其他家一道,向他们提供微薄的捐助。

Nous sommes reconnaissants à la Cour de l'accueil chaleureux qu'elle a réservé à Leurs Majestés et de la mention aimablement faite de leur visite dans son rapport.

我们感谢法院对天皇和皇后陛下的热烈欢迎,并感谢在其报告中友好地提及了这次访问。

À cette fin, le gouvernement de Sa Majesté a déjà décidé de prendre en charge les frais de fonctionnement du Centre lorsque celui-ci sera déplacé à Katmandou.

为此,府已决定在该中心迁至加德满都时支付其业务费用。

Plutôt entreprenant et d’un tempérament fonceur, le tigre symbolise, dans la tradition des peuples en Orient, la majesté et la puissance, toujours enclin à défendre les grandes causes.

【按东方人的传统看法,虎威武雄壮,富有进取心,勇猛向前,乐意捍卫伟业】

Le Projet de loi est alors soumis à la procédure normale d'adoption par les États, puis soumis au Conseil privé pour recevoir l'approbation de Sa Majesté en Conseil.

随后,通过正常程序,使法律草案在议会和枢密院获通过,然后依据女在枢密院命令获得批准。

Si la célébration du mariage de bon augure palanquin, la majesté de l'église de mariage, chaleureuse et romantique des bougies de mariage, l'hôtel élégant mariage, et ainsi de suite.

如喜庆吉祥的花轿婚礼,庄严神圣的教堂婚礼,温馨浪漫的烛光婚礼,时尚优雅的酒店婚礼等。

Majesté, je suis fort et courageux. Je veux partir avec la reine. Je veux me battre contre le prince Méléagant. Je veux délivrer tous les prisonniers du royaume de Gorre.

陛下,我勇猛善战,所以我愿随同后与Meleagant子一决高下,我要解放Gorre的囚犯。“

S'agissant du paragraphe 6 du dispositif, concernant l'opération effective du Centre régional à partir de Katmandou, le Département des affaires de désarmement poursuivrait les consultations avec le Gouvernement népalais de Sa Majesté.

“关于在加德满都开展实际工作一亊,裁军事务部将继续与尼泊尔陛下府协商。

Conformément au paragraphe 11 de la résolution 1298 (2000) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur d'informer le Comité des mesures prises par le gouvernement de Sa Majesté concernant l'application du paragraphe 6 de la résolution.

兹谨根据安全理事会第1298(2000)号决议第11段通知委员会,联合府已采取步骤执行该决议第6段。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 majesté 的法语例句

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


maîtrise, maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。