Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷不胜。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷不胜。
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.
况且,动物克隆实验还常常出现严重的结果。
Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.
在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性时,堕不算犯法。
Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie.
在这些计划中,有一项检测心血管、神经、唐氏综合症和镰状细胞性贫血。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡的主要原因先天(29.4%),次流产(23.9%)。
Dans le cas d'une malformation du fœtus, l'avortement est légal au cours des 24 premières semaines de grossesse.
在婴儿的情况下,妊娠24周内进行堕合法的。
Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.
先天、出生体重不足和早产,52%以上婴儿死亡的原因。
Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.
然而,当婴儿具有不能消除的先天,则出现了极为复杂的医疗问题。
Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.
将女婴和男婴相比,可以说男婴有缺陷的多。
En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.
此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。
Quoi qu'il en soit, le clonage animal a montré que les techniques utilisées étaient peu efficaces et les risques de malformations considérables.
不管怎样,动物克隆已显示出技术使用的低效和相当大的变风险。
Pour fixer des limites aux expositions, il serait judicieux d'analyser les affections non cancérigènes, telles que malformations congénitales, affections intra-utérines et cardiovasculaires.
在决定辐照限制时,非癌影响如子宫和心血管影响中的先天也应予以分析。
En cas de détection d'une malformation ou maladie grave incurable, la loi confère aux parents le droit de décider de pratiquer un avortement.
如果发现特殊严重而无法治逾的残障或疾病问题,父母根据法律可以决定实行堕。
Il est opportun d'identifier la cause des malformations, anomalies ou maladies congénitales, autrement dit des maladies structurelles ou fonctionnelles acquises à la naissance.
应该分析先天、先天异常或先天疾病——换言之,与生俱来的结构性或机能性疾病的成因。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天、呼吸道疾病以及外伤和中毒。
Dans 44,2 % des cas, la mortalité néonatale est due à des phénomènes survenus durant la période périnatale, et, dans 23,1 % des cas, à des malformations congénitales.
婴儿死亡的主要原因围产期产生的问题(44.2%)和先天缺陷(23.1%)。
Ces médicaments sont vitaux pour la survie des nouveau-nés atteints de malformation cardiaque congénitale, pendant la période qui les sépare de l'intervention chirurgicale corrective ou palliative.
在患有先天性心脏病的新生儿接受矫正或治标手术之前,这种药品对生存至关重要的。
Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.
涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受白血病和先天性疾病和婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。
Mme Rosnah Ismail (Malaisie) dit que l'avortement est illégal sauf si la vie de la mère est en danger ou si le fœtus présente de graves malformations congénitales.
Rosnah Ismail女士(马来西亚)说,堕非法的,除非母亲有危险或者婴儿有严重的先天。
Les malformations congénitales, l'insuffisance pondérale à la naissance et la prématurité ont été les principales causes de la mortalité infantile et ont représenté plus de 52 % des décès.
先天残疾、出生时体重过低和早产婴儿死亡率的主要原因,占死亡人中的52%以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。