3.Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.真人慢速
这个有子和手柄,但没有一个长柄。
4.Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一入汤中,倒入冷。
5.Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖内入鸡,入鸡。煮沸和去油。
6.Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入中,文火慢炖3时。
7.Au nord d'Adilang, on a fait cuire des êtres humains dans des marmites!
在Adilang以北,他们将人在里煮!
8.Cette marmite s'est noircie la fumée.
这给烟熏黑了。
9.Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.
等完全冷却后把汤搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。
10.La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.
《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。
11.Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.
不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油里,等煎熟了再捞起来。
12.On n’a pas découvert d’outils en bronze de grande taille, mais de petites pièces, telles que deshoues, des ciseaux, et de petites marmites.
并未发现有大型的青铜器,但仍有一些比较件的,比如锄、剪刀和。
13.Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.
用勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤澄清。
14.Une marmite et une poignée de semences sont dérisoires pour une famille qui rentre chez elle se reconstruire une vie dans un vaste champ de décombres.
在大规模的破坏当中,一口和几粒种子对一个返回家园重建生活的家庭来说,是维持不了多久的。
15.Nous sommes un pays de religions, de croyances, de cultures et d'ethnicités diverses, et le sport est une marmite où toutes les composantes de la société soudanaise se mélangent et s'unissent.