Versez le chou et le bouillon dans le chaudron de betteraves.
将白菜和清汤倒入一锅甜菜中。
Versez le chou et le bouillon dans le chaudron de betteraves.
将白菜和清汤倒入一锅甜菜中。
J'ai un vieux chaudron en cuivre.
有一个古老用铜做锅。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料做成。
Notre propre région des Balkans a auparavant été appelée « le chaudron de l'histoire ».
所巴尔干地区曾以历史火药桶而闻名。
Il y a là un chaudron avec des poissons,une petit récipient avec des dauphins, des hippocampes et des poissons.
一件带鱼形图案锅,一件带有海豚、海马和一些鱼等动物图案小容器。
Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.
明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐怕最聪明人也难以道出一二。
La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.
《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅作用。
Elles peuvent être un chaudron de forces; il est très difficile de stabiliser un conflit une fois que l'engrenage se met en route.
危机可能是武力泛滥;冲突开始时发内心深处情绪是不容易压下去。
Ainsi un manche de poële en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.
此外,一个铜平底锅或者一个小锅碎片长柄被打造成一个长脖子猴头样式。
Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.
该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。
Elles peuvent être comme un chaudron de forces en ébullition : les esprits qui remontent à la surface lorsque commencent les conflits ne sont pas faciles, ensuite, à repousser dans l'ombre.
危机可能是武力泛滥;冲突开始时发内心深处情绪是不容易压下去。
On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.
你已经听到乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。