La majorité des blessés sont des motocyclistes.
绝大多数伤者是摩托手。
La majorité des blessés sont des motocyclistes.
绝大多数伤者是摩托手。
La Fédération ne représente pas les intérêts des motocyclistes sportifs.
本联合会表竞赛摩托手的利益。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
骑摩托的人如果戴安全头盔就会被当场开罚单。
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
人数较多的易受伤害道路使用者——行人、骑自行的人以及摩托驾驶者——占死亡人数的66%。
Les trois quarts de ces victimes étaient des motocyclistes, avec un taux de mortalité moyen de près de deux décès par jour.
四分之三的受害者是骑摩托的人,每小时平均死亡率几乎达2人。
Par conséquent, la sécurité des motocyclistes par le biais du port du casque est considérée comme une priorité par le Gouvernement vietnamien.
因此,越南府把通过戴头盔增进摩托手的安全作为最优先的策问题。
Elle a pour but de protéger et de promouvoir les intérêts des motocyclistes utilisant leur machine à des fins de transport ou de loisir.
本联合会保护促进以摩托和小轮摩托为交通和娱乐工具的人的利益。
Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.
公路对于行人、摩托手和骑自行者尤其安全,他们没有的保护壳,更为脆弱。
À une occasion, pendant la période considérée, un groupe de motocyclistes, escorté par la police croate, a été observé dans la zone contrôlée par l'ONU.
本报告所述期间,有一次在联合国控制区内观察到克罗地亚警察护送一群骑摩托的人。
Le port du casque est désormais obligatoire pour les motocyclistes et le port de la ceinture est obligatoire, à tout moment, pour les passagers d'un véhicule.
现在,骑摩托的人必须戴安全头盔,汽被要求随时系安全带。
Une grande attention a été accordée aux besoins particuliers des utilisateurs les plus vulnérables du réseau routier, comme les motocyclistes, les cyclistes et les piétons, notamment les écoliers.
骑摩托者、骑自行者和行人、特别是在校儿童等脆弱道路使用者的特别需要得到了认真考虑。
Outre ces règles et normes rigoureuses pour les motocyclistes, le Gouvernement s'est également penché sur d'autres problèmes liés à la sécurité routière afin de s'efforcer de les régler de manière intégrée.
除对机动驾驶者严格执行规则和规章之外,府还研究与道路安全有关的其他问题,努力综合处理这些问题。
La période a également été marquée par un événement très important, à savoir la signature d'un accord entre la Fédération et trois autres organisations de motocyclistes reconnues comme organisations non gouvernementales par l'ONU.
在这个期间,一个很重要的发展是在本联合会和联合国确认为非府组织的其他三个摩托手组织之间已议定了一项安排。
Lors du débat interactif qui a suivi les interventions, l'accent a été mis sur les groupes vulnérables d'usagers de la route (piétons, motocyclistes et cyclistes) qui meurent dans des accidents de la circulation.
在陈述后的互动讨论期间,强调了死于交通事故的道路使用者的弱势群体(行人、摩托手、骑自行者)。
La Fédération s'est appesanti sur l'élaboration d'une partie d'un questionnaire destiné aux parties contractantes sur leurs dispositions juridiques régissant les modalités de dépassement par des motocyclistes de véhicules roulant lentement ou à l'arrêt.
本联合会侧重在给缔约方的问卷中拟订一节,询问其关于在缓慢移动或停止动的交通中摩托手超的法律规定。
La désignation d'une voie spécifique à l'usage exclusif des motocyclistes et l'obligation pour eux de rouler les phares allumés même en plein jour ont permis de réduire le nombre de décès parmi les motocyclistes.
执行摩托专用道策和打开日行灯减少了骑摩托者的死亡人数。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用者的类别而有所同(如行人、骑自行的人、机动辆内的人、摩托手和公共交通的使用者)。
L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.
在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的速限制。
Au cours de la période couverte par le présent rapport quadriennal, des demandes d'adhésion reçues d'organisations de motocyclistes en République tchèque, en Italie, en Espagne, en Suisse et en Turquie sont venues graduellement accroître les membres de la Fédération.
在本四年期报告所述期间,本联合会的成员断增加,捷克共和国、意大利、西班牙、瑞士和土耳其的摩托手组织都申请要加入为会员。
Dans le cadre de l'action éducative en cours, des campagnes d'information publique, des manifestations et autres programmes sur la sécurité routière sont organisés à l'intention de tous les usagers de la route, qu'ils soient automobilistes, motocyclistes, cyclistes ou piétons.
为教育道路使用者树立责任心的长期工作的一部分,新加坡组织了各种公共教育运动、活动和方案,其目标是所有道路使用者,无论他们是司机、骑摩托者、骑脚踏者还是行人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。