Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!
六月花香扑鼻,八月已是花海!
Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!
六月花香扑鼻,八月已是花海!
D'abord, une petite marque sombre en forme de champignon - une verrue ?-, au-dessus de la narine droite.
首先,专家们在右鼻下方找到一个蘑菇形状小阴影——这可能是一个扁平疣。
7 L'éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.
7 耶和华神用地上尘土造人,将生气吹在他鼻里,他就成有活人,名叫亚当。
Depuis longtemps déjà, la communauté internationale collabore pour trouver un terrain d'entente visant à assurer au mieux la sécurité du transport, l'utilisation durable et la gestion des ressources narine mondiales.
长时间以来,国际社会一直在进行合作,以寻求能够最好地确保世界海洋资源安全运输、可持续利用和管理共同点。
Il décrit comme suit les actes de torture qu'il a subis: on lui a rasé le crâne et versé de l'eau sur la tête et dans les narines; on lui a ensuite administré des décharges électriques et frappé à coups de bâton, de matraque et de longue baguette.
他说,他头发被剃光;淋水在他光头上;向他鼻腔灌水;遭到电击以及棍棒殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。