La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气台预报寒潮再次来袭。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气台预报寒潮再次来袭。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄罗斯联邦还在继其战略进攻性武器。
Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
这就是说,战略进攻性武器不能只是在纸面上的裁。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.
无论以色列提出什么借口,它的行动都是进攻性行动。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我们认为,必须继开展全面裁战略进攻武器的谈判。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们看不到任何可以妨碍进一步大量裁战略进攻性武器的理由。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性武器之间的关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度进攻性战略武器的承诺。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的进攻性战略武器条约有可能成为一个重点。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继在执行《和限制进攻性战略武器条约》。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。
La période de réduction des armements stratégiques offensifs, prévue dans l'accord START I, s'est achevée en décembre dernier.
《第一阶段裁武条约》规定的少战略进攻武器时期已经于去年12月结束。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁美国和俄罗斯的战略进攻性武器也极端重要。
Cela permettrait de mettre en oeuvre les principaux accords concernant les armements stratégiques offensifs et défensifs des deux pays.
这原来可能使两国关于进攻性和防御性战略武器的这些重要协定开始生效。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下的一项规定,即每一方将为自己确定其进攻性战略武器的构成和结构。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁进攻性战略武器条约》之下承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。