1.Avant de déposer une réclamation au titre de la garantie d'exécution, le Maitre de l'Ouvrage doit, dans tous les cas, notifier l’Entrepreneur de la nature du défaut objet de la reclamation.
对履约保证金提出索赔之前,在任何情况下,业主应通知承包人,对提出的索赔,说明违约的性质。
2.Toute délégation ou révocation de pouvoirs doit être notifiée par écrit et ne prendra effet que lorsqu’une copie de la notification aura été remise au Maître de l’Ouvrage et à l’Entrepreneur.
任何种授权或回其授权均应以书面形式,并且只有在业主和承包人授权通知副本后方可生效。
3.(iv) “Ingénieur” signifie la personne désignée par le Maître de l'Ouvrage afin d'agir en qualité d'Ingénieur aux fins du Marché et nommée comme tel dans la Deuxième Partie des présentes Conditions.