1.Le bonheur,c'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.
幸福,是明白什么是我们想要,以及充满热地去期望。
2.Aime ardemment et passionnément.
玛奈克热爱和深。
3.Je désire passionnément votre réussite.
我急切地期待着您成功。
4.C'est une question qui préoccupe passionnément et profondément mon pays.
这是一我国特别关注问题。
5.Les États-Unis restent passionnément attachés à donner à tous les enfants l'espoir d'un jour nouveau et la promesse d'un avenir meilleur.
美国仍然坚决致力于实现这些目标,并热切希望给予全体儿童有崭新一天希望和更加美好明天允诺。
6.C'est d'ici, de ce nid que je vous dis ma vie, tous mes dénis, mes enviesQue j'attends, que j'entends passionnément, que je prie.
从这里,从这巢我告诉你我生活,我所有拒绝,我欲望我等待,我意思是激,我祈祷。
7.Aujourd'hui, l'humanité aspire passionnément à la vérité, à l'accomplissement de ses devoirs envers Dieu, à la justice et au respect de la dignité humaine.
今天,人类热切渴望忠于,主虔诚,追求正义和尊重人类尊严。
8.L'Indonésie n'est pas seulement engagée en faveur de la médiation; c'est une méthode à laquelle elle est passionnément attachée, car nous aussi avons tiré profit des bienfaits d'une médiation réussie.
印度尼西亚不仅作出了承诺,而且也热心倡导调解,因为我们也曾受益于成功调解。
9.Nous croyons tellement passionnément en la cause de la propriété que chaque année, nous célébrons une semaine en juin - par hasard c'est cette semaine - comme la semaine nationale de la propriété.
10.Elles ont applaudi les législateurs qui ont parlé passionnément de leur district et de leur quartier et ont écouté les intervenants qui ont fait part de leur expertise et de leur expérience et qui ont agité de nouvelles idées.
11.Le texte issu de la Conférence, le Consensus de Monterrey, a depuis lors incité toutes les parties prenantes à suivre passionnément son application et à examiner constamment les questions relatives à la mobilisation des ressources pour le financement du développement et l'élimination de la pauvreté.
12.Nous sommes reconnaissants de cette attention, et exprimons notre reconnaissance aussi à Mme Carol Bellamy, Directrice du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ainsi que, tout spécialement, à l'Ambassadrice de la Jamaïque, Mlle Patricia Durrant, qui a présidé brillamment et passionnément les travaux préparatoires de cette conférence.
13.Mme Rehn (Finlande) (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole devant le Conseil de sécurité à propos de la résolution 1325 (2000), une résolution à laquelle j'ai personnellement consacré beaucoup de temps et en faveur de laquelle je me suis investie passionnément.
14.Mon intention n'est toutefois pas de ressasser le passé ou de m'étendre sur les arguments et contre-arguments en faveur ou contre l'action militaire en Iraq - bien que je sois tout à fait disposé, si quelqu'un est prêt à écouter, à défendre passionnément l'action qui a délivré le peuple iraquien de sa servitude et qui lui a permis d'exprimer librement sa volonté, pour la première fois, et d'envisager un avenir avec la fierté et la dignité qu'il mérite.