Aujourd'hui, l'ONU est plus pertinente que jamais.
今天联合国比以往任何时候都更加重要。
Aujourd'hui, l'ONU est plus pertinente que jamais.
今天联合国比以往任何时候都更加重要。
Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.
还需要提供当的财政资源。
Les textes législatifs pertinents reprennent ces mêmes principes.
有关的法律也维护这些原则。
Ce rôle est plus pertinent que jamais aujourd'hui.
今天,这一作用比以往任何时候都更有意义。
La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.
奥地利的相关立法也是基于这样的认识。
En pareil cas, la loi générale pertinente devient applicable.
在这类情况下,用有关的一般法。
Dans de tels cas, la loi générale pertinente sera applicable.
在这类情况下,用有关的一般法。
Des protocoles d'accord pertinents ont également été signés.
还签署相关的谅解备忘录。
Le plein respect des instruments internationaux pertinents est tout aussi important.
同样重要的是,充分遵守有关的国际文书。
Tous les documents existants pertinents ont été présentés, nous dit-on.
我们被告知,已经提供所有现有的相关文件。
Cela rendrait ses travaux plus pertinents sur la scène économique mondiale.
这将使它的工作对世界经济舞台更为重要。
Nombre d'entre elles sont très pertinentes et méritent réflexion.
其中许多看法非常中肯,值得我们仔细考虑。
Ces programmes peuvent faire référence aux codes ou normes de conduite pertinents.
此种方案可以涉及当领域的行为守则或准则。
Cette question est aussi pertinente aujourd'hui qu'à l'époque, voire davantage.
这一问题今天与当时同样重要,即使不是更为重要。
3 Les articles 8 et 18 de la Constitution sont également pertinents.
《宪法》第8和第18条也与此相关。
Nous devons faire davantage pour rendre la Convention plus pertinents et plus efficace.
我们需要做更多工作,以便使之更相关和更有效。
Nous reconnaissons aussi l'importance d'autres instruments internationaux pertinents à cet égard.
我们还确认有关儿童问题的其他国际文书的重要性。
On constate aussi que le nombre de projets jugés pertinents s'est accru.
至于切性方面,开发计划署各项的切性有所提高。
Enfin, la mention du terrorisme ne nous paraît pas pertinente dans ce contexte.
最后,我们认为,提请注意恐怖主义似乎与这里的情况无关。
Le but de ce processus est de rendre la Première Commission plus pertinente.
这一进程的宗旨是使第一委员会更加符合现实需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。