A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之相反,黑角,这个比例只有5%。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
与之相反,黑角,这个比例只有5%。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我们的消息来源认为他住黑角。
Au lieu de cela, ces listes mentionnent les mouvements des avions entre Lomé, Brazzaville, Pointe-Noire, Cotonou, Abidjan et Malabo.
相反,记录显示飞行是洛美、布拉柴、黑角、科托努、阿比让和马拉博之间进行的。
Le taux de femmes qui ont effectué au moins 2 CPN est de 82,39% à Brazzaville et 88,92% à Pointe Noire.
至少进行2次产前就诊的妇女的比例布拉柴是82.39%,黑角是88.92%。
Selon M. Karapetyan, il s'agissait d'une escale technique, l'avion allait à Pointe Noire et était arrivé vide à Kisangani à cette date.
据Karapetyan先生说,飞往黑角途中作了一次技术性降落,并于同日空飞抵基桑加尼。
La route nationale No1 de la République du Congo est de Point-Noire, la deuxième plus grande ville du Congo, à la capitale Brazzaville.
刚共和国一号国道起于第二城市黑角,终于刚共和国首都布拉柴。
La plupart des mères ont été immunisées au cours de la grossesse : 73,67% à Brazzaville et 76,10% à Pointe Noire.
部分母亲怀孕期间获得了免疫能力:这个比例布拉柴是73.67%;黑角是76.10%。
En ce qui concerne la réduction de la transmission du VIH de la mère à l'enfant, deux projets sont en cours d'exécution dans les deux principales villes du pays, Brazzaville et Pointe-Noire.
降低母婴传播率方面,目前正我国两城市——布拉柴和黑角——执行两项工程。
Par ailleurs, il existe au Congo des structures dites d'appui à la formation des personnels de santé (Faculté des sciences de santé de l'Université Marien NGOUABI, Ecoles paramédicales de Brazzaville, Pointe-Noire, Dolisie et Owando).
此外,刚还有支持卫生人员培训的构(刚恩古瓦比学健康科学学院、布拉柴卫校、黑角卫校、多利吉Dolisie卫校、奥旺多卫校)。
Le mouvement croissant d'urbanisation observé dans le monde n'épargne pas le Congo qui compte 70 % de sa population en milieu urbain, avec une forte concentration dans les deux principales villes : Brazzaville, capitale, avec 40 % , et Pointe-Noire, 20 %.
世界上都市化日益增长的水平刚也不例外,那里70%的人口集中都市地区,主要集中两个主要城市:40%首都布拉柴,20%黑角。
Compte tenu de l'évolution positive de la situation au Congo, évolution constatée par le Rapporteur spécial, la délégation congolaise voudrait solliciter plutôt de l'ONU la révision en baisse du niveau de sécurité de la phase III à la phase II, tant à Brazzaville qu'à Pointe-Noire.
鉴于刚形势像特别报告员所观察到的那样正朝着积极的方向发展,刚代表团恳请联合国重新考虑将布拉柴和黑角的安全等级由第三级降至第二级。
En réponse à l'évolution des activités opérationnelles qui sont désormais axées sur l'est du pays, la MONUC a procédé également à la reconnaissance d'autres itinéraires d'approvisionnement partant de la côte de l'océan Indien, de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) à Goma puis à Kisangani et Kindu, ainsi qu'à partir de l'océan Atlantique, de Pointe-Noire à Brazzaville, puis à Kisangani et Kindu.
针对行动重点逐步转移至国东部的情况,联刚特派团还侦察了替代供应路线,即从印度洋海岸通过达累斯萨拉姆、至戈马再至基桑加尼-金杜路线,和从西洋通过黑角、至布拉柴再至基桑加尼-金杜路线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。