Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最后,反对恐怖主义斗争是艰巨。
Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最后,反对恐怖主义斗争是艰巨。
Je pourrai m'étendre sur nos difficultés et notre situation de pays persécuté en raison essentiellement de notre caractère pusillanime.
关于我们困难和主要因为我们缺乏勇气而深受其害事我可以讲很多很多。
Ce jour-là, qui tous inondés de folie air.Mais peu à peu, et l’intégration, il apparaît quant -à-soi, certains SeSu, des esprits pusillanimes.
它只是慢慢地坠落,慢慢地融入,有些矜持,有些怯,有些瑟缩。
Il y a dans cette salle et dans les couloirs de l'Organisation des Nations Unies des esprits pusillanimes qui ont renoncé à la réforme du Conseil de sécurité car toute suggestion d'abolition de la catégorie permanente et du droit de veto ou d'augmentation du nombre des membres de la catégorie permanente par l'entrée de nouveaux membres dotés du droit de veto se verrait opposer le veto de n'importe lequel des cinq membres permanents actuels.
本大会堂和联合国走廊里有些怯人已经放弃安全理事会改革,因为关于取消拥有否决权常任席位或接受拥有否决权新成员以增加常任席位任何建议都将被目前五个常任理事国中任一国家否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。