Je n'ai aucune révélation à vous apporter.
我没有给您带来任何新情况。
Je n'ai aucune révélation à vous apporter.
我没有给您带来任何新情况。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。
L'article 192 punit la révélation de secrets professionnels, scientifiques ou industriels.
对于泄职业、科学或工业秘密的行为,可根据第192条予以处罚。
Le nombre, la forme et la teneur des questions peuvent entraver ou favoriser les révélations.
问题的数量、形式内容都能限制或促成情况的提供。
L'article 378 punit la révélation de secrets d'Etat nécessaires au fonctionnement de l'administration publique.
对于泄维护公共管理机关运作的官方秘密的行为,可根据第378条予以处罚。
Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.
但是最近的事态发的现象却令人不安。
A noter également le premier grand rôle de Léa Seydoux, la grande révélation de ce film.
而蕾雅•赛杜首次亮相大荧幕的表现也是这部影片的一大亮点。
Par conséquent, la révélation de faits qui doivent rester secrets constitue une infraction.
因此,法律规定,泄必须予以保密的事实为犯罪行为。
La révélation de données personnelles est permise avec le consentement de la partie intéressée (article 4).
个人数据只有在得到有关方许可的情况才能披(第4条)。
Vingt-quatre affaires ont été portées devant les tribunaux pour détermination et révélation du sexe du fœtus.
已经提交了24起性别鉴定透胎儿性别的案件。
Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.
对于泄政治秘密进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条第328条予以处罚。
Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.
两个主要核大国之间的泄漏给新闻界的秘密通讯,似乎证实了这一点。
Ces révélations, faites l'an dernier, prouvent si besoin était, qu'il s'agit là d'un danger manifeste et immédiat.
过去一年的事件恰恰证明这是当前确实的危险。
La révélation du réseau de prolifération de A. Q. Khan concerne un large réseau complexe d'un marché noir nucléaire.
A.Q.汗扩散网络,使广泛复杂的核黑市无遗。
La semaine dernière, révélation a été faite qu'aucune arme de destruction massive n'avait encore été trouvée en Iraq.
上周透,在伊拉克仍然没有发现任何大规模毁灭性武器。
Mise à part la révélation du potentiel des migrations, le dialogue souligne également les défis associés à ce phénomène.
高级别对话不但示出移徙的潜力,也同样强调了移徙现象带来的挑战。
Le psychologue analyse à travers la personnalité, la subjectivité, le discours, le langage non verbal la révélation de la vérité.
心理学家从个性、主观性、语言非语言的交流中分析开事实真相的方式。
Cette révélation peut seulement être une cause de diminution de la peine afin de favoriser la manifestation de la vérité.
披只能作为减刑的理由,目的是鼓励真相。
La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.
内罗毕腐败行为的以及在随后进行的调查为难民署敲起了警钟。
À ces révélations s'ajoutent les réseaux terroristes internationaux et la crainte de les voir acquérir des armes de destruction massive.
此外还有国际恐怖分子网络以及对它们可能获得大规模毁灭性武器的担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。