J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我到咱们去南极了。
J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我到咱们去南极了。
J'ai rêvé de tout cela.
这些事我都已过了。
La France avec sa capitale Paris est la destination touristique rêvée des Chinois.
以巴黎为首府的法国是中国游客的目的地。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做咱们到南极去了。
Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
这能表明什么。你为什么到这家伙?
Ce n'est pas la vie que j'avais rêvée.
这不是我的生活。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与离。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会,[做]便成了必要的。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家于实现国家主权原则。
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
在六个星期内,病人们可以获得一次完全的超级幻生活.
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾的是,我们放过了一个极好的机会。
Voilà la solution rêvée.
这是理的解决办法。
Comme nous, ils avaient rêvé qu'un monde meilleur était possible.
像我们一样,联合国的创始人也曾更美好的世界是可能的。
Ensemble, nous avons rêvé d'un monde exempt d'armes nucléaires.
我们大家一直有一个无核武器世界。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生的不过是一场无法忘却的噩。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons tous rêvé que l'histoire cesserait d'être tragique.
柏林墙倒塌时,我们大家都历史将不再是悲剧性的。
J'ai rêvé que je m'envolais.
我见自己正在飞起来。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样的法医专家呢?
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.
做竟然到自己被国安抓进监狱,原因是我在网上写反动文章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。