3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰性粘液样胃癌3例。
3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰性粘液样胃癌3例。
Ils s'en sont rapportés à votre décision.
他们听凭您决定。
Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.
他从北京带来许科研资料。
Il m'a rapporté beaucoup de livres utiles cette fois.
他这次给我带来了很有用。
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.
有人告诉我说他们已经去巴黎了。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段引用里。
Plusieurs questions et défis continuent à être rapportés.
仍然报告存在一些问题和挑战。
Fort heureusement, les résultats visibles et encourageants sont rapportés aujourd'hui.
幸运是,存在明和令人鼓舞成果。
Plusieurs cas de prostitution ont été rapportés mais chacun doit être vérifié.
已报告卖淫案件有很,但每一起案件都必须经过核实。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭其他情景。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚不只5000法郎。
Le viol reste le délit le plus souvent rapporté à la Police nationale libérienne.
在向利比里亚国家警察报告罪行清单中,强奸继续高居榜首。
Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB (UNEP 2004b).
对于氯联苯已报导销毁去除率大于99.995%(环境署2004b)。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况非常少见,也很少有关于该物质滥用具体报告。
Les récits qui nous sont rapportés indiquent que l'on dépasse les frontières de l'humanité.
我们听事例表明,我们面对是非人性行为。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这一行业已上缴税收100万美元以上。
Bien que le « règlement hushkits » ait été rapporté, l'affaire est en principe toujours en instance.
“Hushkits条例”虽已废除,但该案尚待正式审理。
Il est rapporté dans l'histoire que....
历史上记载着…。
À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.
查封许可必须在不超过72小时期限内经主管法院做出决定核准,否则应解除查封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。