Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充等等。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
对这些含水层的主要补注发生在上一个洪积期。
Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.
每个包都包括一部移动话、加强天线和充。
La seule production dans ce domaine concerne les recharges d'armes à feu pour les polygones de tir.
一的火制造涉及射击场用火备用炸药。
Dans les zones de recharge des aquifères profonds, les eaux souterraines sont libres et sensibles à la pollution.
深含水层补注区的地下水是非封闭的,容易受到污染。
Modalités de charges et recharges des cartouches et des balles dans le respect de certaines conditions de sécurité précises.
规定夹和子上膛和重装需遵循的特定安全要求。
Lorsque ces derniers dépassent sensiblement les taux naturels de recharge, il s'ensuit des effets néfastes pour la formation aquifère.
当毫无控制地使用地下水大大超过含水层自然补注的速度时,含水层体系可能会受到负面效应的影响。
L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200 m3 desservant les puits de recharge.
可将反渗透工厂的饮用水通过管道注入供回灌井用的200立方米水槽里。
Il existe aussi des aquifères profonds non captifs, dont la zone de parcours et la zone de recharge sont vulnérables.
深含水层也可能是非封闭含水层,这就使输送和补注区容易受到污染。
Lorsque la recharge ou le déversement s'effectuent au moyen d'installations artificielles, ces installations sont également couvertes par le présent article.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充卡及话卡的代理及销售。
Les aquifères profonds captifs sont beaucoup moins sensibles aux effets de la contamination, laquelle survient principalement dans les zones de recharge.
深封闭含水层受污染影响的可能性则低得多,并主要发生在补注区。
Ce déplacement latéral des contaminants de la zone de recharge à la zone de déversement est accéléré par une exploitation intensive.
大量取用含水层可能会加快污染物质在含水层中从补注区到排放区的横向流动。
Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.
项目结果表明,低盐碱和高盐碱地下水都因雨水获得大量补充。
Dans le projet d'article 2 et les projets d'article suivants, le mot anglais « recharge » a été traduit en français par le mot « réalimentation ».
第2条草案和以后各条款草案英文本中的“recharge”一词在法文本中译成“realimentation”。
La Suisse considère qu'il vaudrait mieux conserver le mot « recharge » dans la version française, car il connote plus étroitement des activités humaines (recharge artificielle).
瑞士认为也应在法文本中保留“recharge”一词,因为其含义更接近于人类活动(人工补给)。
La modélisation devrait prendre en compte la recharge des aquifères assurée par les précipitations, la caractéristique des sols et les incidences éventuelles de la propagation des polluants.
模型分析应包括雨水补充量的计算,土壤特点和污染物迁移的可能后果。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌可饮用水。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充,收到充卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。