Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。
Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.
不过,在技术创新领域,中国还不能很快国。
Les acteurs du développement doivent prendre le relais.
从事发展工作的各方必须走前台。
Le Groupe pourrait ainsi servir de relais d'information.
因此,工作组可以起到信息交所的作用。
Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.
目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以接。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头人在农村地区配合开展这项行动。
Pour le HCR, le PNUD est censé prendre le relais du HCR.
对难民专员办事处来说,开发计划署现应接手难民专员办事处停下来的工作。
Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe.
您本周将结束任期,由津巴布韦接任。
Si leurs efforts sont couronnés de succès, des ONG internationales prendront le relais.
如能成功,国际非政府组织将推广这些项目。
La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.
过了这一过渡期间后,则采用模式预测方式。
Des « bourses de mérite » peuvent prendre le relais dans l'enseignement supérieur.
《优秀奖学金》可以接续到高等教育阶段。
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现在把重点放到了这条路线。
Quand et comment le Conseil doit-il passer le relais à d'autres organismes?
安理会应在何时以及以何种方式将有关责任转交给其它机构?
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当已向各省转达会提出的意见。
Le relèvement initial et la reconstruction doivent prendre le relais naturel de l'assistance humanitaire.
早日复原和重建必定是人道主义援助之后自然要开展的工作。
La société de production d'une variété de relais, de bonne qualité et des prix raisonnables.
本公司生产各种继电器,质量好,价格合理。
Manifestement, le bâtiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.
显然,UNDC-5大楼不再是一个可行的周转房方案。
Réseau international de relais de surveillance et d'information des communautés autochtones sur l'environnement (relais AICEMI).
北极土著人民社区环境监测信息站国际网络。 该方案是国际极地年2007-2008年全球北极信息研究综合系统的一环。
Je pense, en fait, que la France manque de relais aux Etats-Unis pour faire prévaloir ses points de vue.
我认为,事实,法国在国缺少“中间力量”使其观点得到方承认。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。