Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮和炸居民村的附件。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
几十颗炮和炸居民村的附件。
À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分时次用中型机关枪连。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家警察没有使用催泪的设备,而是鸣枪警告,驱散人群。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
该艇随后次出现,于20时50分使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰于19时45分至22时20分返回,上述海域进行了数轮扫。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
上述部队还不时用中型武器向其Fashkul的检查哨周围地带扫。
À 15 h 50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,两架战机次侵犯黎巴嫩领空,攻黎巴嫩南部,三起爆炸中五枚火箭。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿尔-侯赛因导对德黑兰的几次齐产生了重大影响,尤其是打了敌方士气。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,村庄以西连续投下9枚炸,以东13枚。
À 16 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列军船纳古拉角对开的公海以中口径武器朝领水方向了数子。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敌国以色列部队也上述农场内以各种类型的武器。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇20时50分返回,次用中口径武器朝上述水域了若干炮。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后次出现,18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫,并了一枚照明。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后于7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫,并了4枚照明。
Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,20时30分至23时30分,又返回向上述领海多枚照明和炮。
Entre 12 h 40 et 14 h 45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12时40分至14时45分返回,用中程武器向上述领海上空多次炮。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向了若干炮。
Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18时5分,该艇次出现,了一枚照明,并使用中型武器对上述海区进行了多次扫。
Tous les jours, des salves de roquettes Qassam sont tirées sans cesse depuis les positions terroristes dans la bande de Gaza sur les agglomérations du sud d'Israël.
每天从加沙地带恐怖份子阵地的一连串卡萨姆火箭不断以色列南部社区里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。