J'aime bien les sardines sans arête.
我很喜欢没有刺鱼。
J'aime bien les sardines sans arête.
我很喜欢没有刺鱼。
Nous sommes serrés comme des sardines.
我们挤得像罐头里鱼。
Il y a une boîte de sardines.
这里有一罐鱼。
Des œufs et des sardines à l'huile.
鸡蛋和油泡鱼。
Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.
象罐装鱼一样,巴黎人拥挤在二等车里。
Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.
这条鱼腰带逼真得似乎都能闻到香味。
Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.
佐以一只烤鲷鱼或一些腌鱼,享茄子鱼子酱吧。
Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.
高峰时刻,人是多些,但是很少有挤得像鱼那样情况。
Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.
捞鱼种主要是鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。
Suivez notre recette de Sardines marinées au citron vert pour être sûr de préparer un plat réussi.
跟着我们青柠檬腌制鱼菜谱来烹饪包你做出一道好菜。
Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.
他们象鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
鱼和凤尾鱼开发程度依区域而异,从低度到过度不等。
La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.
多数渔船停在岸边,这将导致鱼捕捞季节出现损失。
Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.
噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有挤得像鱼那样情况。
Comme j’ai habité longtemps aux Etats-Unis, je n’aime pas être collé aux gens.Dans le métro on est serré comme des sardines, les uns contre les autres.
在美国住久了,很怕人和人之间距离太近,挤上地铁,人贴人,恨不能马上逃离。
Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).
* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、鱼和鲯鳅)。
C'est notamment le cas pour les oranges et d'autres agrumes, les ananas, les pommes, certains fruits à noyau, les raisins et les tomates en haute saison, ainsi que pour le thon et les sardines (destinés à la consommation).
桔子和其他柑橘水、菠萝、、一些核、旺季葡萄和番茄以及金枪鱼和鱼(供消费)就经常是这种情况。
Des clients provenant de 58 733 familles ont reçu une allocation en espèces trimestrielle d'un montant de 10 dollars par personne et des denrées (farine, riz, sucre, grosses fèves, sardines et huile végétale, ainsi que des lentilles au Liban).
733个家庭中受益人每个季度有每人十美元现金补贴,同时还得到食品,其中包括面粉、大米、糖、蚕豆、鱼和食油(在黎巴嫩还有小扁豆)。
Ces stocks de la Méditerranée comprennent les espèces suivantes : merlu (merluccius merluccius) dans le golfe du Lion, crevettes des profondeurs, crevette rouge (aristeus antennatus) et langoustine (aristaeomorpha foliacea), et sardines (sardina pilchardus) dans la mer d'Alboran et la mer Adriatique et anchois (engraulis encrasicolus) dans le golfe du Lion et la mer Adriatique.
地中海这些种群包括:狮子湾内无须鳕(Merluccius merluccius);阿巴兰海和亚得里亚海深海虾类、青赤虾(Aristeus antennatus)和拟须虾(Aristaeomorpha foliacea);亚伯兰海和亚德里亚海鱼(Sardina pilchardus);狮子湾和亚得里亚海凤尾鱼(Engraulis encrasicolus)。
L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.
通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议国家捕获鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。