Une présentation schématique de ce système figure à l'annexe II.
附件二载有这个模式图解。
Une présentation schématique de ce système figure à l'annexe II.
附件二载有这个模式图解。
Les figures 5 et 6 indiquent, sous forme schématique, la ventilation de l'assistance technique par bénéficiaire.
图5和图6按技术援助接受国开列。
Ces principes (présentés dans leurs grandes lignes, de manière schématique) sont contenus dans l'annexe au présent document.
这些原(笼统、提纲式)请见附件。
Après l'achèvement de l'étude schématique détaillée, il sera établi un calendrier d'exécution du plan directeur très précis.
在完成详细方案设之后,将制定基本建设总全面执行时间表。
La Figure 4 présente une vue schématique des 15 premiers bénéficiaires de la coopération technique des Nations Unies.
图4表列联合国技术合作15个最大受援国。
Les figures 5 et 6 présentent, sous forme schématique, la répartition de l'assistance technique entre les 15 principaux bénéficiaires.
图5和图6说明15个获得技术援助最多国家。
Document 2 : Document d'une page non daté en farsi comprenant un texte et un diagramme schématique pour un arrangement d'essais souterrains.
一份一页篇幅波斯文文件,载有关于地下试验安排文字和示意图。
Ils restent très schématiques à ce stade et doivent faire l'objet d'un examen et de consultations plus approfondies sur les deux îles.
在现阶段,这些规定都是暂时性,需要进一步审议并在这两个岛上协商。
Pour faciliter cette évaluation, un tableau a été élaboré, contenant une liste de plus de 60 questions, conclusions et recommandations détaillées de manière schématique.
为便于开展评议工作,编制了一个模型,以图式方法开列了60多个问题、调查结果和建议。
L'épargne des entreprises en Afrique est un sujet qui est peu étudié et, faute de données, il est difficile de faire guère plus qu'une analyse schématique.
非洲公司储蓄问题是一项未被充分研究课题,由于缺乏数据,也仅限于讨论一些典型事实。
Certains faits schématiques qui se dégagent des tendances pertinentes actuelles et leurs implications respectives pour la coopération technique peuvent être mis en lumière à ce propos.
在这一点上,着重指出当前有关趋势中出现一些典型事实,及其在技术合作中产生影响。
Là encore, l'information qui figure dans ces portails est schématique et, pour l'essentiel, incomplète, la plupart des sous-sites étant encore vides.
通过这些网站提供信息依然是很简单信息,大多数不完整,其中大部分分支网站仍然是空壳。
Cela étant, le Ministère libanais de l'environnement a conçu une idée concise de projet portant sur un traitement écologique de ces déchets, y compris un diagramme schématique.
根据这些调查结论,黎巴嫩环境部拟订了一份无害环境废物管理简要项目建议书连同一张废物处理示意图。
Pour l'établissement du plan détaillé des travaux, il faut sélectionner les équipes d'architectes et d'ingénieurs par appel d'offres international et concevoir une étude schématique du plan directeur.
为了详细拟定工作范围,必须通过竞争性征聘选择工程和建筑设工作队并且必须拟定总方案设。
Elle est particulièrement utile car elle fournit un résumé bref, bien que peut-être trop schématique, des activités du Conseil durant l'année considérée dans le rapport.
由于导言扼要地——尽管也许是过于提纲挈领地——概括了安理会在报告所涉12个月期间所开展活动,所以格外有益。
Viendra ensuite la phase d'étude schématique et, notamment, de programmation et de présentation détaillée de chacune des expositions, de conception architecturale du nouveau pavillon et d'actualisation par le Secrétariat des ressources humaines et autres requises.
接着是大纲设,包括决定个别展览会排列次序和细节,新陈列馆建筑概念,并由秘书处订新工作人员和其他需要估数。
Une carte est une représentation schématique de la réalité géographique, illustrant des traits ou des caractéristiques déterminés; issue des efforts créatifs des cartographes, elle est destinée à être utilisée lorsque les relations spatiales revêtent une importance particulière.
地图是地理实况符号化图像,表现了制图人员通过创造性工作筛选出来地理特征或特性,专门用于空间关系具有特别重要意义场合。
Pour étudier la manière dont ces derniers seraient équilibrés par les recettes, il faudra attendre les détails de la conception et du contenu envisagé des expositions multimédia interactives, qui ne seront connus qu'une fois réalisée l'étude schématique.
要研究这些支出是如何同潜在收入保持平衡,必须等到对交互式多媒体展览会设及内容有了更详细了解后,而这些设和内容只有在设草图完成后才能知道。
Cette documentation, dans laquelle on trouve un diagramme schématique d'essais souterrains, des informations sur des essais d'explosifs et des schémas de conversion d'uranium, établissait clairement que l'Iran n'avait pas déclaré l'intégralité de ses travaux en matière d'armement.
这些文件包括一张地下试验设简图、烈性炸药试验资料和铀转化流程,表明伊朗并没有全面公开其与武器有关工作。
La phase d'étude schématique couvrirait l'établissement des plans des bâtiments et des systèmes et l'analyse des besoins et des possibilités en matière de locaux provisoires, de distribution d'eau et d'électricité, de techniques permettant d'économiser l'énergie, de matériaux et d'équipements.
简图设阶段将包括楼房系统设和分析、临时过度场地方案、用水用电战略、节能技术和产品及系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。