Cela est très signifiant.
这真是味深长。
Cela est très signifiant.
这真是味深长。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜拉尼语,即“我们在吃饭,有滋又有味。”
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在我国已经有,且他们没有打算离开的迹象。
On pourrait l'interpréter comme signifiant qu'une telle déclaration constituait en fait une réserve.
它可能被理解为这种声明事实上构成保留。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza青大会每举行一次(一为儿童大会,次为青大会)。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解为我们支持《日内瓦宣言》。
En outre, cette déclaration israélienne contenait des propos signifiant la fin de tout processus de paix au Moyen-Orient.
此外,以色列在发言中的一些说法肯定会导致任何中东和平进程的终结。
Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve.
相反地,准则草案可以解释为说明这种声明实际构成保留。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”为“说出来”)也成为一个重要的沟通工具。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默可能味着它对这些问题没有反对见。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
这些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
Cette disposition était interprétée par presque tous comme signifiant que les instruments internationaux liaient les citoyens ainsi que les juges.
这一要求被近乎一致地解释为国际条约不仅对公民且对法官具有约束力。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解为要求缔约国促进信息的有效交流。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
我们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释为味着宗教之间的对话。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
这个句子义含糊,可理解为世袭爵位的继续实施本身不符《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。