Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Nous notons cependant que ces exposés sont sporadiques.
不过,我们注意到,这种通报会并不多。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长的报告表明,有一段时间,有零星、持续的界渗透。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Elles continuent également de lancer des attaques sporadiques à Mogadiscio.
它们还继续在摩加迪沙进行零星攻击。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾的是,国家保障方案的资金时有时,不够充分。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以零散的方式处理水的保护问题。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面的进展仍然是断断续续的。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲突。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲的做法法得持久的结果。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区的平民仍然遭受断续发生的暴力行为。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活和零星的建筑工程。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者提供的国际紧急救济既不充足,也不平衡。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模的零星抗议行。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星的情况。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题的辩论一直在断断续续地进行着。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且不时地得到审查。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧急情况中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略提及关于接受的导则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。