Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡戈三角洲。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡戈三角洲。
Il serait possible de surimposer aux mécanismes de contrôle appliqués aux opérations de courtage des mécanismes de surveillance des opérations de transport.
可将管制武器的运输与军火经纪活动结合起来。
Le rapport contient une carte comparative de l'abondance de nodules calculée au moyen de l'échantillonnage, à laquelle il est surimposé une carte de leur abondance calculée au moyen des données multifréquence.
报告中有一个比较图,在从多频探测系统数的丰度数之上,又增加了从取样装置的结核矿丰度的数。
Lorsque la remise de la possession est requise, un transfert fictif par le biais d'une convention supplémentaire (de dépôt ou constitutive de sûreté) qui surimpose la possession indirecte du créancier à la possession directe du débiteur (constitutum possessorium), peut suffire.
对于要求移交占有权的情形,通过附加协议象征性地移交(定金或保金)即为满足要求,这种协议是把债权人的间接占有附加在债务人的直接占有之上(无要式契约占有)。
La suspension des exportations vers les États-Unis, surimposée au boycottage de consommateurs en Europe et à une situation économique généralement catastrophique pour les fabricants et les investisseurs étrangers, aurait provoqué la fermeture d'au moins 62 usines, la plupart dans le secteur du vêtement, dans les municipalités Hlaing Tharyar et Dagon-sud de Yangon, faisant environ 50 000 chômeurs, dans leur grande majorité des femmes dont beaucoup étaient le seul soutien de leur famille.
向美国的出口被终止,加上欧洲消费者的抵制以及制造厂家和外国投资者的经济形势普遍不景气,称造成至少62家工厂倒闭,大多数是仰光Hlaing Tharyar 镇和 South Dagon镇的服装工厂,这致使50,000人失业,其中大部分是妇女,许多还是家中唯一养家糊口的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。