Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落水时会出于本能地游泳。
Ça a fait un grand boum en tombant.
东西倒时发出一声巨响。
Qu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouillé !
点燃那凌乱天空的点点衰光!
La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.
夜幕临,他们必须留在小村庄里。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩的第一次真正的情感。
Le verre a cassé en tombant.
玻璃杯跌碎了。
Cet enfant se blesse en tombant.
这个小孩跌伤了。
La caisse s'est disloquée en tombant.
箱子跌来跌散了。
Elle a été inculpée d'activités anticonstitutionnelles tombant sous le coup de l'article 159 du Code pénal.
警察声称找到了宗教宣传单和宗教书籍,将Fatima Mukadirova拘留,在Tashkent市警察局关押了两天。
Aucun bruit dans la forêt que le frémissement léger de la neige tombant sur les arbres.
树林里万籁无踪,只见雪片瑟瑟往落到树上。
Les fruits s'écrasent en tombant.
果子落来摔烂了。
La démolition de maisons est une pratique tombant sous le coup de certaines dispositions juridiques.
毁坏房屋的做法带来了严重的法律后果。
Le PIB par habitant a baissé régulièrement, tombant à 2 922 dollars É.-U.
人均国内生产总值逐,21世纪开始时到2,922美元。
Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
La superficie des zones cultivées a diminué, tombant de 50 000 à 20 000 dounams.
可耕地面积从5万德南缩小为2万德南。
Toutefois, leur pourcentage dans la population totale a légèrement baissé, tombant de 65,7 % à 65,6 %.
然而,他们在总人口中所占的比例稍有减少,从原先的65.7%至65.6%。
Cet amendement définit plus clairement les personnes physiques et morales tombant sous le coup de cette loi.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
L'air supérieur tombe vers le bas, le sac -- a été blessé en tombant vers le bas.
高空掉,袋子——摔坏了。
Ils ne pouvaient être poursuivis que s'ils commettaient des actes répréhensibles tombant sous le coup de la loi pénale.
这些人只能在依照刑事法犯了不可饶恕的罪行时才会受到法律追究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。