v. i. [助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下: tomber par (à) terre 跌倒在地 tomber à la renverse 仰天跌一跤 faire tomber qn 把某摔倒 tomber à (raide) mort 当即倒毙 tomber de sommeil [夸]困得站不住了 tomber aux genoux de qn 跪倒在某人面前
2. 阵亡, 战死; 倒毙: tomber au genoux d'honneur 战死阵亡 Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。
3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败: La chaise tomba. 椅了翻倒了。 tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败 faire tomber tous les obstacles 扫除一切 La pièce est tombée à plat. 个戏完全失败了。
4. 减弱, 减退, 接近结束: Le vent est tombé. 风静了。 Le jour tombe. 天黑了。 Sa voix tombe. 他的声音低下了。 Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。 La conversation tombe. 谈话不热烈了。
5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下: tomber d'un arbre 从树上掉下 Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下来的。 tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶 L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。 La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。 [用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。 La nuit tombe. 夜幕降临。 mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出来的话 Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。 Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点印出来。 Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一份电报。 laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物 Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人 Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。
6. (城市等)陷落 7. 下跌, 降低: prix qui tombe 下跌的价格 Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。
8. [转]堕落: être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了
9. 垂下, 悬垂: Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。 robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙 Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。 Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手抬不起来。 Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。
10. 级度倾斜: Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。 navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船
11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到: tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇 tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去 tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人 Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。 Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。
12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入: tomber dans un piège 中圈套 tomber dans le désespoir 陷入绝望 tomber dans une erreur 犯一个错误 tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里 Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。 tomber en disgrâce 失宠 tomber en panne 发生故
13. 成为, 变得[后搠表语]: tomber malade 病倒 Il est tombé fou. [民]他发疯了。 être tombé d'accord pour… (终于)同意…
14. 突然来临, 突然出现: tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到 tomber sous 落到…下面: attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住 manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么 tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的 tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。 tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候
15. 适逢, 碰上: La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。
16. 通达: Cette rue tombe dans un boulevard. 条街通到一条林荫大道。
v. t. [助动词用 avoir] 1. (摔角中)摔倒; 击败 2. tomber la veste [俗]脱掉上衣 3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手
n. m. 1. <罕>落下 au tomber du jour 黄昏时分
2. (摔跤中)摔倒对手
常见用法 tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定 tomber de haut 非常惊讶 tomber bas 堕落 tomber amoureux 爱上 tomber enceinte 怀孕 tomber malade 得病