v. i. [助动词用être] 1. 跌倒, 摔跤; 倒下: tomber par (à) terre 跌倒地 tomber à la renverse 仰天跌跤 faire tomber qn 把某摔倒 tomber à (raide) mort 当即倒毙 tomber de sommeil [夸]困得站不住 tomber aux genoux de qn 跪倒某人面前
2. 阵亡, 战死; 倒毙: tomber au genoux d'honneur 战死阵亡 Il est tombé glorieusement. 他战场上光荣牺牲。
3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败: La chaise tomba. 椅翻倒。 tomber en ruine 正倒塌; [转]日趋衰败 faire tomber tous les obstacles 扫除切障碍 La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败。
4. 减弱, 减退, 接近结束: Le vent est tombé. 风静。 Le jour tombe. 天黑。 Sa voix tombe. 他声音低下。 Son exaltation tombe. 他激动心情平静下。 La conversation tombe. 谈不热烈。
5. 坠落, 跌下, 掉下, 落下: tomber d'un arbre 从树上掉下 Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上掉下。 tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶 L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。 La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。 [用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。 La nuit tombe. 夜幕降临。 mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从某人嘴里说出 Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发。 Le journal tombe à cinq heures. 报纸五点钟印出。 Un télégramme vient de tomber. 刚才到电报。 laisser tomber qch 让某物掉下; [转, 俗]放弃某事物 Laisser tomber qn [转, 俗]不管某人; 忘掉某人 Laisser (Laissez) tomber. [民]算。 别管它。 让它去吧。
6. (城市等)陷落 7. 下跌, 降低: prix qui tombe 下跌价格 Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他热度退五分。
8. [转]堕落: être tombé bien bas 堕落到很低级地步; 身体很不行
9. 垂下, 悬垂: Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。 robe qui tombe bien. 下垂样子很好连衫裙 Il a des épaules qui tombent. 他肩是往下削。 Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起。 Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。
10. 级度倾斜: Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣眼睛上面。 navire qui tombe sur l'avant 艏倾船
11. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到: tomber sur un détachement ennemi 与股敌人遭遇 tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去 tomber sur qn [转]猛烈攻击某人, 臭骂某人 Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落他身上。 Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他眼光落到墙上张标语上。
12. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入: tomber dans un piège 中圈套 tomber dans le désespoir 陷入绝望 tomber dans une erreur 犯个错误 tomber dans (entre) les mains de qn 落到某人手里 Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们计划已付诸东流。 tomber en disgrâce 失宠 tomber en panne 发生故障
13. 成为, 变得[后搠表语]: tomber malade 病倒 Il est tombé fou. [民]他发疯。 être tombé d'accord pour… (终于)同意…
14. 突然临, 突然出现: tomber en pleine réunion 会议中间突然到 tomber sous 落到…下面: attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住 manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么 tomber sous le sens [转]明明白白, 清二楚 tomber bien (mal) 得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您得真不凑巧, 他刚走。 tomber à point ( à propos, à pic) 得正是时候
15. 适逢, 碰上: La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。
16. 通达: Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到条林荫大道。
v. t. [助动词用 avoir] 1. (摔角中)摔倒; 击败 2. tomber la veste [俗]脱掉上衣 3. tomber une femme <口>把女子引诱到手
n. m. 1. <罕>落下 au tomber du jour 黄昏时分
2. (摔跤中)摔倒对手
常见用法 tomber sous le coup de la loi 法律上有规定 tomber de haut 非常惊讶 tomber bas 堕落 tomber amoureux 爱上 tomber enceinte 怀孕 tomber malade 得病