词条纠错
X

tranquillement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

tranquillement 专四

音标:[trɑ̃kilmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
平静地, 安稳地, 安静地, 安心地;温顺地; 柔和地; 忠厚地
dormir tranquillement 安稳地睡觉
répondre tranquillement 平静地回答


Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

福克先生轻轻地门关上了。

Cette observationfaite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner.

福克先生说完了这句话,就继续静静地晚饭。

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好,突然一辆车子停到了我们前面。

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

厨师不经意散落在排水沟边南瓜籽,竟然变成了一片小小绿洲。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。

A telecharger gratuitement chaque mois pour le consulter tranquillement plus tard hors ligne.

网站简介 : Une sélection des 50 meilleurs sites francophones dans chaque categorie.

Laissez-moi tranquillement, je vous en prie.

求你们让我一个人安静一下。

Les ours polaires dorment tranquillement.

北极熊安静地睡了。

Vous pensez, monsieur, que je devrais donc donner tous les renseignements au gouverneur général ? dis-je tranquillement.

你想想吧,先生,我会所有信息都交给这个官员么?我平静问.

Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.

我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。

Il ne faut pas permettre à ces fugitifs d'attendre tranquillement que le TPIY ferme ses portes.

决不能允许这些逃犯图谋在前南问题国际法庭结束后继续苟延企图得逞。

Le Royaume du Swaziland continue de se développer tranquillement et pacifiquement, conformément aux voeux de notre peuple.

斯威士兰王国继续根据我国人民愿望,静悄悄地、和平地发展。

Nous devrions permettre aux délégations d'envisager tranquillement la meilleure façon de régler les questions qui leur sont soumises.

我们应允许代表团平静地考虑如何最好地处理眼前这一问题。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上晚饭。

Il est indéniable qu'en ex-Yougoslavie, certaines personnes croient qu'elles pourront se cacher et attendre tranquillement que le Tribunal ferme ses portes.

前南斯拉夫境内有些人显然以为,如果他们能够躲避被捕,他们就能躲避本庭,直到本庭宣告终止。

Il est peut-être je ne suis pas très bon, peut-être que je devrais avoir été de rester tranquillement à l'arrière de la foule regarde...

这可能是我不是非常优秀,也许我本来应该悄悄留在后面人群中,耐心等待看...

Il ne faut pas que ces accusés demeurent impunis et on ne peut leur permettre d'attendre tranquillement que les accusations portées contre eux s'évaporent.

对这些被告不能有罪不罚,不能允许他们等待针对他们指控失效。

Il est peut-être je ne suis pas très bon, peut-être que je devrais avoir été de rester tranquillement à l'arrière de la foule regarde...Toujours...Attendre

或许是因为我还不够优秀,或者我应该安静在众人后边默默在看着她......一直这样......耐心地等下去......

En effet, c'est comme meme un peu tot de le préparer maintenant, mais je préfère réflechir tranquillement, faire des bon choix pour le jour J.

实际上,现在准备还确实有些早,不过我喜欢慢慢考虑,为那一天做所有最好选择。

Des civils israéliens ont été attaqués quand ils se déplacent sur des routes, vont faire des courses au marché ou sont assis tranquillement chez eux.

以色列平民在公路上旅行、在市场杂货店采购和平静地坐在家里时受到袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquillement 的法语例句

用户正在搜索


lapiner, lapinière, lapinisme, lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli,

相似单词


tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement, tranquillisant, tranquilliser, tranquillité, tranquillityite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。