Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久标记笔本含有多种挥发性有机化合物(VOC)。
Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).
如同上面所述,耐久标记笔本含有多种挥发性有机化合物(VOC)。
Ces tubes à diffusion mesurent les composés organiques volatils ainsi que le dioxyde d'azote.
些“扩散管”将对挥发性有机化合物和二氧化氮进行监测。
Premièrement, il est extrêmement délicat de gérer des flux à court terme de capitaux étrangers volatils.
首先,管理稳定短期外资流动极其困。
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.
方法还包括个特定程序来提取挥发性化合物。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.
但较之官方资金流动,私人资金流动往往更稳定,而且有顺周期特性。
La crise conduit à penser que ces instruments pourraient aussi s'appliquer aux flux transfrontières, qui sont parfois fort volatils.
危机暗示,种工具也可以适用于跨界资本流动,种流动可能是很稳定。
Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.
些毒品包括相对便宜和容易获得物质,诸如挥发性溶剂。
Le déficit croissant et volatil dans ce domaine peut représenter un risque important pour la gestion du budget ordinaire.
该基金越来越高且变化无常赤字给正常预算管理带来了很大风险。
Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").
分析潮汐沉积物和水质抽样,以便检查是否存在挥发性有机化合物项工作并合适。
Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO.
迁徙机制尚清楚,但可能是由挥发性、与全氟辛烷磺酸有关物质迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。
Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.
外国直接投资是比较稳定投资形式,但是外国综合证券投资往往比较稳定。
Celle-ci montre que ces flux sont insuffisants et volatils, et que la région souffre de l'instabilité des termes de l'échange et connaît de fréquentes catastrophes naturelles.
研究报告指出流入资金足且高度稳定,该地区经常遭受贸易条件和自然灾害冲击。
Cependant, les cours des produits de base restaient très volatils et, en termes réels, ils étaient encore inférieurs aujourd'hui à leur niveau d'il y a une vingtaine d'années.
但是,商品价格继续高度波动,按实际价格计算仍低于二十年前水平。
Ce secteur émet du CO2 par suite de l'énergie qu'il utilise, mais aussi, sous forme fugitive, du CH4 et des composés organiques volatils non méthaniques (COVNM).
相关排放量仅仅是油气生产中所用能源CO2排放量,而且还有CH4和非甲烷挥发性有机化合物(NMVOC)散逸性排放量。
La plupart de ces pays n'exportent qu'un petit nombre des produits dont les cours sont volatils à court terme et, sur le long terme, en baisse.
大部分内陆发展中国家只出口很少量产品,些产品价格在短期内极稳定而长期内会下跌。
L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.
伊拉克在书面答复中称,对挥发性有机化合物作检验是现实,因为它们在石油泄漏后最先蒸发。
Il reste encore des forces spéculatives sur les marchés des futures de pétrole brut et, vu l'incertitude économique, il est donc difficile de prévoir les prix volatils du pétrole brut.
投机者将继续在原油期货市场兴风作浪,加上经济走向测,以致以预测波动激烈原油价格。
Le secteur le plus volatil a été celui de la technologie où l'on a notamment vu les actions de certaines sociétés Internet perdre entre 60 et 80 % de leur valeur.
波动最大部门是技术股,其中与因特网有关公司下跌60%至80%。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。