词条纠错
X

fluctuant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

fluctuant

音标:[flyktɥɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:fluctuant可能是动词fluctuer变位形式

fluctuant, e
a.
波动的, 起伏的, 变动的, 动荡的;动摇的, 犹豫不决的
une situation politique fluctuante动荡的政局
tumeur fluctuante有波动感的瘤
Il est fluctuant dans ses goûts.他的爱好变化不定。
prix fluctuants涨落不定的价格 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

fluctuant
adj.
涨落不定的

cours de change fluctuant
浮动汇率

prix fluctuant
变动价[格]

taux fluctuant
波动利率

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助。

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急达到短暂的高峰后就跌入低谷。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化局限动荡。

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂不可捉摸。

Les combats sont le plus souvent intermittents, d'une intensité variable et fluctuante.

其中多数冲突,战斗断断续续,激烈程度时大时小,变化不定。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Au moment de l'établissement du présent rapport la situation demeurait fluctuante et incertaine.

然而,在撰写本报告时,局势动荡不定,尚不明朗。

À terme, l'évolution fluctuante de ses ressources empêcherait la CNUCED d'exécuter ses activités de coopération technique.

资源量的起伏不定从长期来看将有损于贸发会议开展技术合作活动的能力。

L'aide accordée à l'Afrique reste insuffisante et fluctuante

对非洲援助额低且波动大

Au cours de la période considérée, la situation générale dans le pays est demeurée extrêmement fluctuante.

在本报告所述期间,该国的总体局势依然动荡不安。

Au cours de la période considérée, la situation politique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et fluctuante.

在本报告所述期间,几内亚比绍的政治形势依然严峻,动荡不安。

Les chiffres fluctuants reflètent une incertitude persistante quant aux perspectives de paix dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

上下波动的数字反映了前南斯拉夫的马其顿共国的平前景继续不确定的情况。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

L'appui international en pareilles situations complexes et fluctuantes représente donc une entreprise fondamentalement politique et souvent très risquée.

因此,在如此复杂变化的局势中,国际上的支持基本上是政治性的,往往风险很高。

Il est probable que la Cour, de par la nature de ses travaux, connaîtra un volume d'activité fluctuant.

法院工作的性质特殊,很可能导致各段期间的活动多寡不等,如果适用灵活的安排将帮助管理层展示出缔约国所期望的高水准效率。

Elle transformera l'ASEAN en une organisation plus efficace et réglementée dans le monde rapidement fluctuant qui est le nôtre aujourd'hui.

这将把东盟改造为当今变化的全球格局中的一个更有效、更有章可循的组织。

La majorité des ménages ruraux doit se débrouiller avec des revenus insuffisants et fluctuants et supporter la dégradation de l'environnement.

大多数农村家庭面临着收入不足不稳定的问题以及不断恶化的环境状况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuant 的法语例句

用户正在搜索


pyroxène, pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline,

相似单词


fluage, fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。