Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届满成员可以连选连任。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届满成员可以连选连任。
En conséquence, la responsabilité des réfugiés afghans est échue au Gouvernement du Pakistan.
结果,照顾阿富汗难民责任转到了巴基斯坦政府身上。
La lettre de change est échue.
汇票已到期。
Le delai est échu.
期限已满。
Le terme est échu.
付租金日期到了。
Les créanciers détenant des créances non échues ont eux aussi un intérêt légitime dans l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité.
债权尚未到期债权人对启动破产程序有着正当权益。
Le montant des prêts échus depuis plus de 360 jours était déduit de la réserve pour pertes sur prêts.
逾期360天以上未偿贷自动以放损失准备金注销。
Deuxièmement, dans de nombreux cas, au moment de l'insolvabilité du titulaire de la licence, certaines redevances seront impayées et échues.
其次,在许多情况下,被许可人破产时将会出现过期未付使用费。
Bien que l'acheteur ait procédé à plusieurs paiements, il est néanmoins resté redevable du prix d'achat échu pour plusieurs véhicules.
买方虽然几次付,但还是拖欠了几辆汽车付价。
Il serait donc plus logique et plus réaliste de calculer les intérêts échus sur les arriérés au 1er janvier de chaque année.
因此,比较符合逻辑、比较切实可行做法是对每年1月1日欠收取利息。
La démobilisation, le désarmement et la réinsertion des groupes d'autodéfense devaient se faire dans un délai donné, et ce délai est échu.
自卫集团复员、解除武装和会是在一定时间范围内进行,而现在已经不再适用。
Zhejiang a inclus au titre de cet élément de perte une réclamation pour intérêts échus sur le capital d'un montant de USD 17 857.
浙江在这一损失内容下列入了一笔资本生利息,金额为17,857美元。
Dans ce cas, une procédure administrative sommaire est généralement mise à disposition du constituant pour forcer l'annulation d'une inscription non autorisée ou échue.
如果发生这种情况,设保人一般可以通过简要行政程序迫使撤销未经授权或已经到期登记。
L'investissement en actions a été négatif et les flux d'obligations et de prêts bancaires ont été intégralement utilisés pour amortir les dettes échues.
股本投资净额为负数,并用债券和银行贷所得收益摊还到期债务。
Les comptes n'ont donc pas fait apparaître d'intérêts échus et les dettes n'ont pas enregistré de majoration mensuelle pendant la durée du prêt.
这样,实体会计记录中并没有反映任何利息累计,而且相关债务未在贷期间逐月增加。
On s'est déclaré favorable à l'admission provisoire des créances conditionnelles et des créances non encore échues à la date de l'ouverture de la procédure.
有与会者支持对有条件债权、或有债权和启动时未到期债权予以临时承认。
S'agissant de la compensation, un certain nombre de pays n'autorisent pas celle des créances financières indépendantes non encore échues à l'ouverture de la procédure.
关于抵销,许多国家不允许对程序启动时尚未到期独立债实行抵销。
On a proposé d'ajouter à la fin de l'alinéa d) un libellé du type “et que le débiteur disposera de liquidités pour payer les dettes échues”.
与会者提出在(d)段结尾处加上这样词语:“而且债务人将有流动现金来偿付到期债务”。
Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).
如果法律采用单一标准,依据当是债务人无力偿还到期债务(停止付标准),而不是资产负债表标准。
En Afrique subsaharienne, près de 70 % de l'APD bilatérale sont alloués aux secteurs sociaux, et la part échue aux infrastructures se situe modestement à environ 10 %.
在撒哈拉以南非洲,双边官方发展援助中近70%分配用于会部门,基础设施所占份额不太大,约10%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。