Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了检查。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络医疗会诊和继续教育中,已经有医生从远节点参与,和X射线、X线体层照相术和其他象传输也已开始。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善诊断中,我国地设立了1 235个这样中,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型量包括35 500次体格检查和医疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次医疗后送、24 300宗病假案例、800宗医疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。