C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法
经济形势逐渐恶化,这点很重要。
,磨损
:



;钩住;v.t.ind. 咬住
,侵
,冲
;C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法
经济形势逐渐恶化,这点很重要。
Les premiers signes de cette érosion apparaissent déjà sur le théâtre afghan.
此种损害的最初迹象已在阿富汗战场显现出来。
De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?
这种
力减弱现象以何种方式显现?
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员
力减弱的各种现象。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些
家
应获得特
侵
的全额赔偿。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
与此同时,我们正在目睹
际防扩散机制逐渐遭受侵
。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被逐步侵
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
优
侵
主要是欧盟市场的一个问题。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优
幅度缩减,受

面临着调整。
L'érosion du soutien au projet de résolution est préoccupante.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
L'érosion très répandue se manifeste particulièrement pendant la saison des pluies.
较为明显的是尤其在湿季发生的广泛的侵
。
Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.
这种破坏可
发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.
我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。
L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.
尤其引人关注的是人道主义人员所受的尊重受到侵
。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发展行动在其11个行动镇区中取得了重大成果。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵
之害的集水区总面积中,这个人的发展行动项目只
对其中3%产生影响。
Cette facilité d'accès et l'érosion du pouvoir des États constituent les ingrédients de nombreux conflits.
这一因素和
家权力的削弱,是造成许多冲突局势的因素。
Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.
我们看到,多边主义已在这些领域被削弱。
Dans une grande mesure, l'érosion accélérée des sols résulte de l'abattage inconsidéré des arbres.
在很大程度上,土壤侵
加速是由于乱砍滥伐引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。