L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
我们对《宣言》具约束力的说法趣。
L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
我们对《宣言》具约束力的说法趣。
N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?
难道它对在巴勒斯坦所发生的一切趣吗?
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时候,他每每遇到趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也懂。
L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.
埃塞俄比亚有意愿,而且对于维持两国间的危机趣。
Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.
公共工程的另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主趣的人。
La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.
他的代表团对回答些毫无根据的指控趣,因为它们经起任何第三方证据的验证。
Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.
对于其他对回收趣的国家,贮存是通向地质处置库处置的唯一中间步骤。
Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.
些活动更使人们到毛主义分子对于他们可能会取得好结果的选举趣。
Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.
我们已经在非洲区域集团讨论过况,因此似乎是漠关心或趣的问题。
Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.
男人对于迎娶年幼的女孩趣,因为她们只能增加加重家里的粮食负担,带来任何财产;是法律改变了况。
Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.
只有那些对标准的进步趣和对科索沃的国际社区没有信心的人才能样说。
En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».
此外,措辞也为淡化公共卫生和大企业趣的其他领域的其他发展目标铺平了道路。
Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.
至关重要的是制订针对妇女自身及各政党的倡议,以扭转妇女对参与政治事务趣的趋向。
Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.
美国必须允许古巴自由地从其领土上进口仅食物,而且除了我们趣的武器以外的其它一切东西。
J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.
我来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又对大国之间的政治平衡趣的国家,鉴于一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。
Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.
象在戴维营所进行的谈判表明的那样,尽管需要处理的很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服的:一个对缔造和平趣的合作者。
Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.
关于配额制度的另一个问题是,要求配额席位的总是对于基层工作趣的精英阶层。
On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.
决能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题趣的少数人左右并阻碍政治进程。
Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.
些理由包括原告对自己承担的工作趣以及原告未能利用实习期间为她提供的学习机会。
Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.
但我们发现,目前正在为发展中国家趣的各事设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。