Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.
尽早开始母乳育婴减少了出血和败血症发生。
Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.
尽早开始母乳育婴减少了出血和败血症发生。
La première consultation est réalisée au 15ème jour, et la deuxième au 45ème jour.
第1次检查应第15天做;而第2次应第45天做。
On donne à ces mères un plus long congé payé après l'accouchement.
母亲享受较长带薪假期。
Les soins pré et post natals sont peu développés.
前和护理还未普及。
La principale cause de décès est l'hémorragie puerpérale.
最常见原因是出血。
Ce congé de maternité inclut un minimum de 42 jours après l'accouchement.
此种假应包括至少42天假。
Nous avons entamé les activités de soins prénatals et post-partum.
我们已开始从事前和保活动。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受保女比例为12.8%。
Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.
还有各类方案保护怀孕和母亲。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们前和各有六周假。
Les soins prénatals et postnatals sont assurés gratuitement.
前和护理都是免费提供。
Cette protection inclut les contrôles de santé pendant et après la grossesse.
这项保护包括怀孕和期间接受医疗检查。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩和期间保。
Ces soins prénatals et postnatals sont offerts gratuitement à toutes les femmes.
前和护理服务向所有女免费提供。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育假期为10周。
Élaboration de normes nationales en matière de soins prénataux, d'accouchement et de suivi de l'accouchement.
起草《全国前分娩与护理条例》。
Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.
怀孕期间及,母亲必须获得充足营养。
Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).
女同样享有八周休假权(第129条)。
Les soins médicaux fournis aux femmes pendant la grossesse et après l'accouchement sont-ils gratuits?
女怀孕期间和时期医疗服务是否免费?
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
最紧急是,重视卫生并确保处置胎盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。