Il voit tout en beau.
他对一切都是从好方来看。
Il voit tout en beau.
他对一切都是从好方来看。
Au chapitre des réussites, la coordination s'est améliorée, aussi bien au niveau national que pour les projets transfrontières.
从好方讲,国家一级和跨国界项目协调有所改善。
Un fait positif est la sensibilisation à ses principes de base, qui sont examinés minutieusement par les gouvernements, les milieux universitaires et les médias.
从好方看,大家对这些定书基本原则有更多认识。
Du côté positif, ce débat a fait surgir une nouvelle réflexion sur les moyens de renforcer la protection des réfugiés dans les régions d'origine.
从好方看,这鼓励就如何加强原籍地区难民保护问题提出新想法。
Fait encourageant, un processus consultatif a été engagé et l'Assemblée nationale a apporté quelques légères améliorations au projet de loi; toutefois, des préoccupations subsistent.
从好方来看,就该法案征求过意见,并且国民会对该法案作了一些小改进,但还是令人担心。
Heureusement, la plupart des communautés économiques régionales reconnaissent que les migrations peuvent être bénéfiques au développement, ce qui promet des débats plus ouverts et plus constructifs sur cette question.
从好方看,大多数区域经济共同体都重申,移徙可以给发展带来惠益,这种观点应证明有益于指导就此类问题展开更加开放和更加富有建设性辩论。
Le processus d'examen de la session extraordinaire de l'Assemblée générale a souligné un certain nombre de ces défis et reconnu que les progrès faits pour réaliser les objectifs de Copenhague avaient été au mieux inégaux.
大会特别会进程集中展示了这些挑战,进程并承认,即使从好方说,实现哥本哈根目标取得进展也是不均衡。
Du côté positif, ma délégation note avec satisfaction qu'en dépit de conditions extrêmement difficiles, le peuple iraquien persévère dans le processus de transition politique énoncé dans la résolution 1546 (2004) et est entré dans une nouvelle phase de sa quête d'unité, de stabilité et de développement.
从好方说,我国代表团高兴地注意到,尽管形势非常艰巨,伊拉克人民仍坚持第1546(2004)号决所规定政治过渡进程,并进入了争取团结、稳定和发展新阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。