1.D'autres ont estimé que les exigences en matière d'établissement de rapports devaient être aussi limitées que possible, étant donné la grande variété des partenariats et leur différence d'échelle.
其他与会者认为,考虑到伙伴关系的规模和特点差异很大,报告要求应尽量。
2.Les dispositions correspondantes de la Directive de l'UE sur les marchés publics prévoient que le délai ne devrait pas être inférieur à quinze jours après la publication de l'avis.
《欧盟采购指令》的相应条款要求,通知公布时起算,至少为15天。
3.À l'issue d'un débat, la Commission a décidé que les arguments ayant trait au caractère informel de la procédure l'emportaient et que l'exigence de la forme écrite de la déclaration devrait être supprimée aux alinéas b) à d).
经讨论,委员会认为与会者多数主张形,决定删去(b)至(d)项中提出的以书面方作出声明的要求。
4.En conséquence, nous avons dû différer la publication de ce rapport, eu égard aux efforts constants déployés par l'Assemblée générale pour rationaliser ses travaux, en réduisant le volume important de documentation, et assurer la plus grande brièveté.