Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.
这些事态发展使感到严重关切。
Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.
这些事态发展使感到严重关切。
Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.
这种险恶的趋势最近在有所表现。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
严格遵守暂停试验反卫星系统。
Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.
要求说明答复的比例为什么如此低。
Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在莫斯科为弱智者设立了康复中心。
À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.
对此,代表团提出三点,并作了三个建。
La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.
将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。
La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.
希望《定书》的力得到充分利用。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我们正面临着际恐怖主义者对的直接干。
Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.
,失踪案是由武装和保安部队实施造成的。
Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.
尽管市场改革最近有了一些进展,远远没有完成这一进程。
Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.
认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。
27 mai : Table ronde intitulée « Qui a besoin des enfants de la Russie? », Moscou.
27日,在莫斯科举行圆桌会,“谁需要的儿童”。
La Russie continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour atteindre cet objectif.
将尽一切可能,促进实现这个目标。
Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.
此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助消防兵。
Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.
在完成了第一轮比赛后,对是当之无愧的领跑者。
La plupart des importations de produits énergétiques proviennent du Golfe, de Russie et d'Afrique du Nord.
大部分能源进口来自海湾、和北非。
Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.
我出生在波兰,在生活了7年,然后我父母定居比利时。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类定书。
La Russie a ainsi montré qu'elle était disposée à contribuer au règlement du problème des mines terrestres.
此,表现出它愿意解决地雷问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。