La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯的市场开始对东方的征服。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后。
Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.
俄罗斯的侵略行动无法无天。
La vie en Russie change très rapidement.
俄罗斯的生活变化非常快。
Je salue les efforts faits par la Russie et l'engagement sous-jacent.
我赞扬俄罗斯的努力及其承诺。
Le volume de l'aide russe ne cesse d'augmenter.
俄罗斯的援助额正在逐渐增加。
La Géorgie est un allié naturel de la Russie.
格鲁吉亚是俄罗斯的天然同盟。
Avait-on alors écouté la voix de la Russie?
当时有人注意到俄罗斯的声音吗?
Le nombre des entreprises russes qui souscrivent aux principes énoncés dans le Pacte augmente rapidement.
现在,承认全球契约各项原则的俄罗斯企业的数目迅速增多。
Toutes ces mesures touchent essentiellement les femmes russes qui constituent la majorité de la population.
所有这些措施直接影响到占我国人口多数的俄罗斯妇女的地位。
Igor Giorgadze a trouvé refuge en Russie où il vit depuis sept ans.
用这个例子可以检验一下俄罗斯的承诺。
La position de la Russie à cet égard comprend-elle de nouveaux éléments?
俄罗斯的立场是有何新的内容?
Un grand nombre des propositions du Secrétaire général sont conformes à la position russe.
秘书长的许多建议符合俄罗斯的立场。
Une fois encore, nous invitons tous les États à se joindre à l'initiative russe.
我们再次呼吁所有国家加入俄罗斯的倡议。
À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.
法国再次对俄罗斯的决深表遗憾。
Le présent document expose la position du Bélarus.
本文件反映白俄罗斯的国家立场。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
La superficie du parc de logements de la Fédération de Russie s'élève à 2 779 millions de mètres carrés21.
俄罗斯的住房存量是27.79万平方米。
La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.
白俄罗斯的人口由130多个民族组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。