On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保,愿主保世界全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保在四川地震灾区的广人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿保联合国,愿永远保尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给,希望它能和一起保。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿保联合国、愿保联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿保联合国,愿保联合国人民的理。
La Providence protégera tous les gens.
保所有的人。
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“保您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,还保她吗?
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路保他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保联合国和世界的儿童。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予们和平并保们。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿保。
À la grâce de Dieu!
愿保!
Que Dieu guide cette Assemblée et qu'il nous bénisse tous.
愿永远指导,并保我们家。
Que Dieu Tout-Puissant nous maintienne dans la bonne voie et nous accorde sa bénédiction.
愿真主让我们不受误导,并保我们。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。