dǎo
1. (动) (人或竖立的东西横躺下
) tomber; s'écrouler; s'effondrer
tomber par terre
摔倒
Le vent a soufflé un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (嗓子变低或变哑) devenir muet
Il a perdu sa voix.
他的嗓子倒了。
4. (
移;
换) changer; échanger
Voulez-vous changer la place avec moi?你愿意和我倒下座位吗? 5. (腾挪) déplacer; bouger
Il n'y a pas assez de place pour me déplacer.
地方太小,倒不开身。
6. (出倒) offrir (maison, magasin) à vendre
7. (打倒) renverser; abattre
renverser un cabinet
倒阁
8. 另见 dào。
倒(dao3)动1. tomber; s'écrouler; s'effondrer墙~了. Le mur s'est effondré. 2. être renversé; faire faillite~台
être renversé
être dépossédé du pouvoir. 3. changer~车
changer de train
changer de voiture
transborder. 倒(dao4)动1. renverser; mettre à l'envers; retourner; faire rouler en sens inverse; invertir把瓶子~过 retourner la bouteille 2. verser~茶 verser du thé dans une tasse 副1. [indiquant une opposition. cf. 反而]au contraire; par contre; mais我明白您是想帮忙, 但这事情~更麻烦了.
Je sais que vous vouliez nous aider, mais vous avez compliqué l'affaire. 2. [indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit]pourtant; cependant那本小说~是有意思, 可太长了.
Il est vrai que ce roman est très intéressant, pourtant il me paraît un peu long. 3. [indiquant l'impatience]您~是去呀, 还是不去?
Vous y allez ou vous n'y allez pas?其他参考解释:
verser
versage
déverser