La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除慢的高山。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除慢的高山。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其慢可与其愚昧相媲美。
C'est un gros défaut que l'orgueil.
慢是个大缺点。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人慢地向德•蓬丰了个招呼,出去了。
Son insolence a dépassé les bornes.
他的慢太过分了。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的慢和偏见。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种有嘲讽意味的慢的微笑。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有慢的立锥之地。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的慢态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他慢。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒慢世界的人们当心。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到的更过分的慢行为吗?
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、慢的,谁是小、弱?
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列对布什总统的呼吁作出的反应是慢和极端。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私的态度,再次表明了以色列政府的慢行为。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切的参与贡献是不任何慢或怨恨的。
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾的是,以色列所作的反应是一个慢的的反应。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来的慢,这些文明自称高于其他文明。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于慢和自私自利等行为举止。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。