Mme Bowen (Jamaïque) dit que rien ne justifie le recrutement forcé des enfants comme soldats.
Bowen女士(牙买加)说,强行募儿充军是毫无道理。
Mme Bowen (Jamaïque) dit que rien ne justifie le recrutement forcé des enfants comme soldats.
Bowen女士(牙买加)说,强行募儿充军是毫无道理。
Les violations qui comportent un élément transfrontalier, notamment le recrutement et l'enlèvement d'enfants dont on fait des soldats, la prostitution et l'esclavage, exigent des solutions régionales et sous-régionales.
征募和绑架儿充军、卖淫和当奴隶等跨越虐待儿行为需有区域和分区域解决方案。
En outre, le nombre exact d'enfants recrutés ou participant aux hostilités n'est pas facilement vérifiable car il est difficile d'avoir accès aux enfants engagés activement dans le conflit.
再者,由于未接触到积极参与冲突儿,因此难以核实究竟有多少儿募充军或卷入敌对行动。
On rapporte également que le Gouvernement fédéral de transition aurait mobilisé les chefs de clan du Bas-Chébéli afin qu'ils enrôlent des jeunes, notamment des enfants, dans leurs forces armées.
此外,过渡联邦政府动员了下谢贝利部族领袖募包括儿在内年轻人充军。
Les déplacements, la perte des parents ou l'abandon, la négligence et la déréliction ont fait de beaucoup d'enfants, ceux qui vivent et travaillent dans la rue surtout, les victimes de choix des recruteurs.
由于流离失所、惨遭遗弃、无人照顾、沦为孤儿或无以为生,使得儿非常容易募充军,流落街头儿则更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。