Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现屏幕上。
Une fenêtre surgit sur l'écran.
一个新窗口突然出现屏幕上。
Le démarrage des projets a connu des retards, d'où la nécessité, d'une part, de prévoir des discussions plus approfondies avant le début des projets et, d'autre part, de veiller à l'élaboration de modalités de planification et d'exécution appropriées.
应急窗口项目的开办出现了延误,项目开始之前需进行进一步的讨论,并强调需采取适当的规划和执行办法。
Les pays en développement et la communauté internationale, ainsi que la CNUCED, voient s'offrir à eux une occasion importante de soutenir l'émergence du nouveau Sud dans le cadre de l'effort plus général engagé pour aider les pays en développement à optimiser les avantages que la mondialisation apporte au développement.
发展中国家和国际社会以及贸发会议有样一个重的机会窗口:它可协助发展中国家最大程度地获得全球化的发展利益一更广泛的努力中对新南方的出现提供支助。
La conjoncture est propice aux efforts diplomatiques, tout particulièrement parmi les nations ayant des capacités spatiales qui pourraient s'assurer mutuellement de leurs intentions pacifiques, notamment par le biais de déclarations unilatérales tendant à s'abstenir d'installer en premier des armes dans l'espace, comme l'a fait la Fédération de Russie.
目前出现了一个开展外交努力的机遇窗口,尤航天国家之间作出种努力,以促使相互之间确信对方的和平意图,特别是作出不首先外空部署武器的单方面声,如俄罗斯联邦发的声。
Les documents établis pour chaque fonds ont permis de donner une orientation thématique aux travaux du PNUD dans son ensemble dans le cadre de la nouvelle répartition des tâches par domaines d'intervention et le déboursement rapide de fonds à effet incitatif puisé dans l'enveloppe globale des fonds d'affectation spéciale thématiques a débloqué des ressources supplémentaires, quoique limitées, qui ont permis de lancer des actions stratégiques au niveau des pays.
各专题信托基金文件有助于整个开发计划署新出现的做法设计范围内交流主题重点,通过专题信托基金全球窗口提供的迅速付款、具有推动作用的供资即便有限,也为国家一级发起战略举措提供额外资源。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。