1.Le risque d'escalade était clairement démontré par la série d'événements survenus au début du mois d'août et pendant la première semaine d'octobre.
和10月第一发生一连串事件清楚表明存在升级可能。
2.Reformuler l'alinéa comme suit : « Au début de chaque mois, le Conseil devrait examiner son programme de travail mensuel en séance publique. »
(4) 将(c)分段改写为:“安全理事会应在每个月之举行一次公开会议来审议其每月工作方案”。
3.Au début du mois de décembre, l'acheteur avait convenu de modifier la lettre de crédit, mais de ne repousser l'expédition que jusqu'au 20 décembre.
,买方同意修改信用证,但只将装运日期推迟到12月20日。
4.Au début décembre, la télévision iranienne a diffusé une information non confirmée selon laquelle 4 500 Iraniens avaient été expulsés de Croatie au cours des 10 mois précédents.
,伊朗电视报道了一条未加证实消息,说在头10个月中有4,500名伊朗人被克罗地亚驱逐出境。
5.De début septembre jusqu'à la fin de ce mois, il a fallu emprunter aux comptes des opérations de maintien de la paix pour financer des activités du budget ordinaire.
开始从维持和平帐户借款作为经常预算经费,这种情况一直持续整个月。
6.La campagne d'information sur le patrimoine culturel menée à l'intention des jeunes depuis le mois de mars par le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports prendra fin début mai.
文化、青年和体育部关于文化遗产青年宣传运动从3月开始,将持续到五月。
7.Un attentat-suicide survenu dans la ville israélienne de Dimona a tué un civil israélien, et le 6 mars, une attaque à main armée contre une yeshiva de Jérusalem a provoqué la mort de huit Israéliens.
8.La plupart des organisations aident à l'incorporation de nouveaux administrateurs auxiliaires en organisant des cours d'une ou deux semaines dans les six mois qui suivent l'entrée en fonctions de l'administrateur auxiliaire, parfois avec la participation d'autres nouvelles recrues.
大多数组织通过在报到后头6个月安排一至课程帮助新专干事融入组织,有时是同其它新招聘人员一起进行。
9.Au début de juin, le Conseil administratif intérimaire a entériné la déclaration de principes sur le retour des Serbes du Kosovo, décision dont le HCR a souligné que rares ont été ceux qui la croyaient possible il y a quelques mois.
10.Au début de février, le Programme alimentaire mondial et l'Organisation internationale pour les migrations, en collaboration avec des organisations non gouvernementales restées dans la région, ont organisé la livraison et la distribution d'un à deux mois de rations alimentaires aux populations les plus vulnérables.
11.Au début de février, plusieurs maisons et églises des Serbes du Kosovo ont fait l'objet d'attaques; une église orthodoxe a notamment été détruite par une explosion le 7 février à l'ouest de Gnjilane, et plusieurs maisons et sites culturels des Serbes du Kosovo ont été attaqués dans les régions de Gnjilane, Prizren et Pristina.
12.Aucune enquête judiciaire n'a été ouverte afin d'identifier et de traduire en justice les auteurs des attaques violentes lancées début juin contre l'ambassade de France, l'ONU et d'autres personnels internationaux à Abidjan puis, plus tard, contre les membres de l'Assemblée nationale lors d'un débat sur le projet de loi concernant la Commission électorale indépendante.
13.Le Comité consultatif prie donc le Comité des commissaires aux comptes de s'efforcer de présenter son rapport sur la suite donnée à ses recommandations au début du deuxième trimestre de l'année civile, en particulier les années impaires, lorsque le Comité consultatif examine le projet de budget ordinaire pour l'exercice biennal suivant, pendant sa session de mai à juillet.
14.La mise à feu d'explosifs par les Forces de défense israéliennes (FDI) le long de la Ligne bleue au début de février, explosifs soupçonnés d'avoir été placés là récemment par le Hezbollah, et l'échange de tirs entre les forces armées libanaises et les Forces de défense israéliennes à proximité de Maroun Al Ras le 8 février, attestent de la précarité de la paix dans ce pays.
15.Çengizer (Turquie) : Le Ministre des affaires étrangères de la République d'Arménie, M. Vartan Oskanian, a fait remarquer dans son allocution à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, le 18 septembre dernier, que la région subissait les incidences négatives de l'absence de relations officielles entre l'Arménie et la Turquie, et il a ajouté les allégations bien connues sur les événements tragiques survenus au début du siècle dernier.
16.Aussi dramatiques et porteurs d'espoir qu'aient pu être le sommet de juin et les événements intercoréens survenus depuis, seuls les premiers pas ont été faits dans un long processus visant à mettre un terme à la guerre froide et à instaurer une paix durable sur la péninsule coréenne. Nous souhaitons sincèrement bénéficier de l'intérêt et de l'appui de la communauté internationale pour pouvoir aller jusqu'au bout.
17.Lorsqu'au début du mois de septembre, le Président Yala a révoqué cinq ministres du gouvernement de coalition appartenant au parti rival, le Parti de la résistance de Guinée-Bissau (RGB), ce dernier et le parti du Président, le Parti du renouveau social (PRS), ont entamé un dialogue pacifique et ont réussi à négocier une solution qui a permis d'éviter la chute du Gouvernement en place depuis neuf mois.