2.Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?
这刺眼了。你们有没有深一点的帽子?
3.Ce rouge est trop fort.
这种红刺眼了。
4.L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.
不会刺眼,也不会产生骚扰到别人的散射光线。
5.Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.
清晨,云絮围绕着阳,静静浮着,将阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。
6.Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.
将会意到尽量减少会议室光线刺眼的问题。
7.Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.
他16岁在广岛看到了原子弹刺眼的光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。
8.Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离的障碍。
9.En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.
12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。
10.C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.
11.Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.