Le droit à la santé suppose à la fois des libertés et des droits.
健康权既自由,也权利。
Le droit à la santé suppose à la fois des libertés et des droits.
健康权既自由,也权利。
Le règlement du problème du Moyen-Orient comporte des aspects non seulement politiques, mais également économiques.
近东问题的解决不政治因素,而且经济因素。
La compétitivité des services revêt plusieurs aspects.
服务竞争力若干个方面。
La partie II devrait contenir un examen analytique.
第二部分应分析性回顾。
Le suivi comporte deux aspects caractéristiques importants.
监测两项重要的明确特点。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律了间接歧视形式。
Le dispositif du projet de résolution comporte trois chapitres.
决议草案执行部分三个节。
Chaque chapitre contient des données et des recommandations.
每个章节都数据和建议。
Les études de postgrade professionnel comprennent la spécialisation.
职业研究生教育专业方向。
Ces renseignements devraient figurer dans les prochains rapports.
今后的报告中应述信息。
Des informations seront également données sur l'égalité entre les sexes.
培训将关于性别平等的资讯。
Cette obligation porte aussi sur les activités des États membres dans l'espace.
这一义务会员国的空间活动。
Le rapport apportera des précisions à ce sujet.
报告将更多的具体信息。
Les procédures de communication supposent que l'information circule dans deux sens au moins.
交流程序至少信息的双向流动。
Il ne faut pas sous-estimer le défi que cela implique.
我们不可低估这项行动所的挑战。
Ces idées tournent autour de deux axes essentiels, l'un mondial et l'autre régional.
这些观点两个方面,全球和地区。
La communication comprenait également le texte d'un projet de code de conduite.
信中还一个行为守则草案的案文。
Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.
这些看法着非凡的智慧和才智。
La sécurité fait intrinsèquement partie des activités.
保证安全是开展工作所的代价。
Le rapport du Secrétaire général contient un certain nombre d'observations importantes.
秘书长的报告一些重要的观点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。