1.Aujourd'hui, deux semaines et demie après le retrait du Sud-Liban du dernier soldat israélien, la situation le long de notre frontière nord a commencé à se stabiliser.
今天,一名以色列士兵离开黎巴嫩南部两周半之,北部边界的局势开始稳定。
2.Les activités de diverses milices semi-autonomes alliées à une partie ou à l'autre ou agissant parfois de manière autonome constituent elles aussi un facteur d'instabilité et de chaos.
与一方结盟或有时独立行动的各种半自治民兵集团的活动破坏了稳定并引起混乱。
3.Il est regrettable qu'un tel incident, dont les conséquences pourraient être déstabilisantes, se produise au moment où la mission des Nations Unies approche de sa fin après cinq années et demie de travail fructueux.
令人遗憾的是,这一可能破坏稳定的事件竟发生联合国特派团即将五年半卓有成效的工作结束之际。
4.Le Secrétaire général a souligné certaines des réalisations des 30 derniers mois, ainsi que la nécessité d'un rôle de l'ONU après l'indépendance afin d'assurer la sécurité et la stabilité de la jeune Administration timoraise.
5.La situation au Sahara occidental, où le processus de règlement est à l'arrêt depuis plus d'un an et demi, constitue également une source de grande préoccupation et un facteur d'instabilité pour le Maghreb et l'Afrique de manière générale.
西撒哈拉和平进程已停顿了一年半,这也是令人极其关切的原因,并成为马格里布和整个非洲不稳定的因。
6.Dans le système semi-présidentiel de la Guinée-Bissau, la capacité du Président et du Premier Ministre de travailler en étroite collaboration afin d'atteindre des objectifs communs sera un facteur déterminant pour assurer la direction efficace du pays et la stabilité institutionnelle.
7.Voilà un an et demi que la société afghane, après 23 années de guerre, vit avec l'espoir de voir la paix et la stabilité durablement rétablies et de parvenir à une véritable réconciliation nationale et aux changements tant attendus sur lesquels les citoyens afghans font reposer leur avenir.
8.Malgré les restrictions actuellement imposées à la liberté de mouvement de la MINUEE (voir par. 10 à 16 ci-dessous), la présence de postes permanents et semi-permanents de la MINUEE dans des endroits critiques situés à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone temporaire de sécurité est de plus en plus importante pour maintenir la stabilité.
9.Dans mon propre pays, durant la période d'après conflit et les trois années et demies de paix que nous venons de connaître, les priorités stratégiques du Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale ont été orientées vers la réinsertion sociale et productive des soldats démobilisés et des personnes déplacées durant la guerre, vers l'amélioration de la prestation des services sociaux de base à la population dans tout le pays, et vers la stabilisation macroéconomique.