1.Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.
外国人不能政治党或类似性质的其他协会。
2.En particulier, le Bureau a organisé une série de séminaires auxquels ont participé tous les partis politiques enregistrés.
特别是,联塞综合办组织了一系列所有登记的政党都的党间讲习班。
3.Beaucoup ont été déçus de voir que les autres partis participant à cette élection n'avaient pas pu réussir à inquiéter les deux grands.
令许多人失望的是,竞选的其它党不能构成强有力的挑战。
4.Dans une certaine mesure, cela permettrait d'atténuer la grave erreur faite auparavant, à savoir l'enregistrement de ces partis pour la participation aux élections.
这可以在某种程度上减轻早先犯下的严重错误,即让这两个党登记选举。
5.Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
6.J'espère que la communauté internationale exercera son droit à s'opposer à la participation à ces élections des partis qui n'ont pas d'orientation démocratique clairement définie.
望国际社会行使权利,质疑些没有明确民族方向的党选举的权利。
7.M. Sajda (République tchèque) fait savoir que les vice-ministres ne sont pas tenus d'appartenir à un parti politique quelconque, bien que cela soit habituellement le cas.
Sajda先生(捷克共和国)说,尽管副部长们通常都了某个党,但是他们不得属于任何一个政党。
8.L'État partie ajoute que le parti Moussavat est enregistré officiellement, qu'il est légal et que l'adhésion à ce parti n'est pas considérée comme une infraction pénale.
缔约国还说,Musavat党是正式登记和合法的,这个党并不被视为犯罪行为。
9.Le Gouvernement iraquien cherche à élargir le processus de réconciliation nationale afin d'y inclure les parties et les groupes qui ne font pas partie du Gouvernement.
伊拉克政府正在努力扩大民族和解进程,以便包括未政府的党和团体。
10.Des dissensions persistent au sein de tous les partis représentés au Parlement et aucun d'entre eux ne peut exprimer son soutien unanime au pacte national de stabilité politique.
议会的所有党内部都有分歧,没有任何一个党能够宣称全体一致支持《全国政治稳定契约》。
11.Ainsi, au Lesotho, il a rendu possible une rencontre historique des dirigeants de tous les partis qui contestaient le scrutin une semaine avant les élections générales du 25 mai.
12.Il exigera également que tous les partis provinciaux dûment accrédités réservent aux femmes un tiers de la liste provisoire des candidats de leur parti aux élections nationales et locales.
13.Les juges ne peuvent être affiliés à aucun parti politique, participer à des mouvements politiques ni avoir de quelque autre façon une activité rémunérée, à l'exception d'une activité scientifique ou pédagogique.
法官不得任何政治党,或与政治运动;同时,除了科学和教育活动之外,不得从事任何其他领取报酬的活动。
14.Le 26 mars, le Président Domitien Ndayizeye a invité 27 partis politiques et mouvements armés à un forum afin d'étudier les questions des élections et des instruments juridiques qui régiront le Burundi après la transition.
15.Par la suite, les femmes députées ont appuyé l'incorporation dans la loi de deux dispositions interdisant la discrimination dans la représentation des femmes parmi les décideurs des partis et dans la présentation des candidatures.
16.Certains signes en faveur d'une approche consensuelle de la gouvernance étaient évidents au début de la période couverte par le présent rapport, l'ensemble des partis politiques étant prêt à participer au processus électoral.
17.Ma délégation note avec satisfaction que les préparatifs en vue des élections se déroulent sans obstacle et nous nous félicitons de l'autorisation qui a été accordée aux parties serbes pour qu'elles puissent participer au prochaines élections.
国代表团满意地注意到选举的准备工作进展顺利,并且们欢迎核准塞族党即将举行的选举。
18.Cependant, tous les grands partis, notamment ceux qui n'ont pas participé aux élections, ont engagé des négociations intensives en vue de la formation du Gouvernement et en ce qui concerne la participation au processus d'élaboration de la constitution.
尽管如,所有主要党,包括没有选举的党,都紧张谈判,讨论政府组成及与制宪问题。
19.Je lance donc encore une fois un appel à tous les partis et mouvements qui ont demandé à des ministres de suspendre leur participation aux activités du Gouvernement de se ressaisir, de rentrer dans Marcoussis et de rentrer dans la République.
20.Le Comité recommande également que la Commission multipartite de l'Oireachtas envisage d'urgence de modifier le paragraphe 1 de l'article 40 de la Constitution relatif à l'égalité devant la loi, à la lumière du principe de non-discrimination énoncé au paragraphe 2 de l'article 2 et à l'article 3 du Pacte.